|
| REFRANERO EN HAKETIA | |
|
+7sonia binisti Holita Benitah Anita Anidjar Ponte Raquel Michelle Anidjar asherluna Soly Anidjar 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: REFRANERO EN HAKETIA Mer 26 Juil 2006 - 20:05 | |
| Rappel du premier message :REFRANERO EN HAKETIA aychita no tenia que cenar a uespedes convido
Envoye par Asher Luna
| |
| | |
Auteur | Message |
---|
Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Purim en LARACHE Mer 13 Sep 2006 - 17:04 | |
|
!Todo...en el Purim, era endiamantado! ! Se haga lo wueno...! Esa meeeza...rebentando de todo lo más mejor y lo más luzzido. Primero, en el medio de ella, el jarrón con flores no podía faltar. El mantel, el más fino del achuar de mi madre....En el derredor....sinías y sinías llenas hatta rebosar de lo mejor que se hazzía en cazza...! Qué de wueno...y a Babá...!Se haga el mazzal... !! y lo que se jadmeaba de ello...! !Esa cozzina yena de gente. Las moras...iwa- iwa mondando amuezes, jodra, alvellanas americanas, asseando lo que caía, fregando ollas, limpiando todo, las caras dellas, hamoreteadas y los chorros de sudor cayendo por mor de la hameína de las ornías y los annafes llenos de brazzas. Esas pailas de cobre...! arrelumbrando como el oro...! Todas llenas... Ya,la del cabello de ángel, ya, la del letuario de calabassa...yyy la de las berenjjenitas... yyy la del durse de azzahar con almendras blanqueadas.. En fín, de un mes denantes de Purim, ya estaban haziendo y guardando. Mi abuela y mi madre, las descansadas, no paraban un minuto, ya aquí, ya ahí, mirando y cuidando que todo fuera como y como. Teníamos a Messodita Paipero, que ayudaba tambien en la cozzina, solo maajjando y maajjando assucar de pilón de Cazablanca, pa`que no faltara. Ese almehrés, no paraba de llenarse y de vaziarse.
Se hazían, Alhaluas de linazza, de ajjonjolí, de almendras, de alvellanas americanas...! De todo...de todo! Faltaban manos para las Fijjuelas... ! Endiamantadas...!Finiiitas..pero llenas de chubbajas, como debe ser. ! Y esa Piñonata...! ! Y esos Makhrotes...! ! Y esos Frojjaldes y los Cuilejjs...! Como rozzas, ansina eran! Tamíen hazzían los marronchinos y los masapanes...Era la espesialidad de mi cazza...! Que boniiitos...! Parecían de tienda.
¿ Y las 'adas...? ¿ Vosotros teniaís 'adas? La verdad...en mi cazza no teníamos munchas, pero el caldo de letrea, para la Seudá de Purim, no podía faltar...!¡Cuantimás la 'ada de la gaína arrellenada de esa noche...!
M' acordoy del plato arremontado, rellenado de bienmesabe de almendras...Era el rey de la mezza del día de Purím. El golor con que se llenaba la cazza...del azahar de las rosquitas de huevo fritas y en almíbar...! ¡Levaban el alma! ¡ Y esos almendrados! No había mezza que no los tuviera...!¡ Y los mantecados, hechos con la mejjor azzuda...! ¡ Que alegría - Que alegría...!
Otra 'ada teníamos, que era la del juego la noche de Purim. Los grandes, apartados de la mezza de los chicos...jugaban cartas...Ya fuera el siete y medio...ya fuera el Poker, si todos los que se arrejuntaban en mi cazza sabían, ya era a la ronda..Lo que fuera....la cozza era jugar toda la noche. Nozotros los chicos, nos embebecíamos con el Loto. Las apuestas las hazíamos de a perra gorda au de a perra chica...ya fuera llenando todo el cartón, ya fuera llenando la lineá.¿ Y qué era lo más bonito? Lo más bonito era cuando cantaban los numerós. Cada uno con su nombre: << El de la 'ainará, que era el 5...el catuerse...que era el 14 y al 15 le dezían..la niña bonita. Al 22 le llamaban los dos patitos y la edad del mamzer era el 33. Ansí, pasábamos la noche jugando y riendo...perdiendo y ganando.¡Como nos quedábamos con el alma en la palma, esperando oyer el numeró último que mos faltaba pa' ganar...! ¡Y como mos alegrábamos cuando ganábamos...! ¿ Y todo era qué?...Cuatro gordas que mos paresían una fortuna...¡ La inosensia de los críos de mi tiempo! Y de mientras se jugaba, esa mezza en el medio de ella, llena de hajjas y hajjitas, para pasar la flaqueza y también pa volar el sueño y poder quedarnos en vela toda la noche de Purim...La amarga de la mora...ya iba, ya venía traendo tippades y tippades de té con hierbabuena, o shiva y levando los vazzos vazzíos de los que se iban a echarsen.
Al día siguiente, al muddén, ya todo estaba listo para abrir las puertas de la cazza, que se quedaban de par en par hatta el anocheser. ¡ Y empesaba ese desfile de los pobres del pueblo! Mozotros los niñitos, esperando en la puerta para repartir las perras gordas a los críos o las pesetas a los grandes. Entre venida y venida de los pidiones, llegaban las vizitas de la cazza, los amigos, los vezinos, la familia. Enfin, ese día era ansina. También mis primos venían para jugar y para ayudarnos a repartir a los pobres. Porque eso de dar, lo hazíamos los chiquitos.
Y de mientras mos vizitaban...nuestro moro Abd-El-Kamel, levaba y traía sinías llenas de todo para gostar. Levaba de lo nuestro a la familia y a los amigos y ellos devolvían la sínia llena de lo de ellos. Esa era la 'ada. ¡A má podía ser de otra manera...! ¡Wueeeeno si no se cumplía con todos...! ¡A´ ajjeb...!
En Purim, teníamos la costumbre nuestra de Larache, que era la, salida de las al-'azbas, con una bolsita de tefel-limes, de veludo, bordada con hilos de oro, (como las mappot de los Sefarim). Muy bien hhadleada, con un cordón para colgarla del braso y que mos servía para meter los chavos, que ibamos a pedir, en las cazzas de los pudientes del pueblo. Mos vestíamos de lo mejor y cogidas de braseta, íbamos de dos en dos, a las cazzas que mos pertenesían. Eso era,lo que habían sacado, la Sociedad de Damas Israelitas de Larache, para apañar chavos, para ayudar a los nesesitados, cuando llegara Pesah. ¡Muncho que se apañaba! Se compraba sapatos y ropita para los críos y las tortas y el vino para pascuar. Todo ello muy bien distribuido...¡Se haga el mazzal por esas señoras...! Mientras mozotras ibamos a las cazzas, donde mos resibían de lo mejor, mos pasaban a la mezza para gostar de todo y endulsar la boca, los hombres y los niños, se iban a la snoga para leer la Meguil- la d' Ester....¡la verdad, todo era muy bonito, muy bonito!
Sara Fereres de Moryoussef
| |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Refranes en JAQUETIA Mer 13 Sep 2006 - 17:06 | |
|
Nuevo Mundo Israelita 8 al 15 Marzo 1999
TENDENCIAS Más refranes Sara Fereres de Moryoussef
No hay más manzía que muchas manos en una escodía. Un solo plato para mucha gente, es signo de pobreza. “ manzía”: lástima, pena.
Hokkea el oro, sale el cobre. No hay que ser insistente, porque a veces es peor. “hokkea”: frota, insiste.
Juró Rahel por Menahem. Hay quien apoya a cualquiera, muchas veces sin razón.
Kish, Kish, gainitas pa mi cazza. No hay que ser tan confiados. “ Kish, kish, gainitas”: vayan, vayan, gallinitas.
Mi nuera la polida, discués de blanquear, desfollina. Todo lo hace al revés. “Polida”: aseada; “discués”: después; “desfollina”: deshollina.
Negra en el baño, preta en el caño. Más sucia no puede ser. “preta”: negra; “caño”: sumidero.
Mashi kron, coles. Se emplea cuando hay confusión en la conversación. “ mashi”:no es (árabe); “kron”: cuerno (árabe). Col se dice Kron, con M al final también es árabe.
Mejjor rico cuando emprobese, que “aní” cuando enriquece. Es mejor un rico que pierde su fortuna, que un pobre cuando enriquece. “aní”: pobre.
Mejor tullido que estendido. Es mejor ser inválido que estar muerto.
Más antiuo que el meaar. Demasiado viejo.”antiuo”: antiguo
Azno callado, por sezzudo es contado. Si un tonto no habla, puede pasar por sabio. “Sezzudo”: sabio, inteligente.
Lo que deshó la viruela, lo cumplió el buhamrón. Esto es ir de mal en peor. “Deshó”: dejó; “buhamrón”: sarampión. Larga como la Haftará de Tisabeab. Interminable; se aplica a un largo discurso.
Llama a Tamar pa que te fukée. Es como llamar a María, para que resuelva el problema. “Fukée”: ayude.
Las penas no matan, pero arrematan. No se muere de pena, pero éstas abaten. “ arrematan”: destruyen, acaban con uno.
Me contó una Parashá entera. Alude la hablador que no omite detalle.
La cozzina de la boba, el forno l`adoba. Los tontos, generalmente obtienen ayuda sin buscarla.
La mujjer levanta la cazza y la mujjer la derroca. El hogar es el reflejo de la mujer . “derroca”: destruye.
La cazza de la bendición, la hembra antes qu`el varón. Así consuelan a una familia que esperaba un varón y nace una niña.
La madre es madre y lo demás es aire. El amor de madre es inigualable.
Mismo el Hajam se yerra en la Tebá. Hasta el más sabio se equivoca.
Lo que mira la suegra. Salvar las apariencias.
Los dos se mean en un jarrito. Se refiere a un par de tunos, que ambos son cómplices. “jarrito”: jarrito
Los hijjos de mi hijja, míos son, los de mi hijjo, sábelo el Dio. Estoy segura de que los hijos de mi hija, son suyos, pero los de mi hijo, sólo Dios lo sabe.
Fuente: Estos refranes tambien provienen del “ Refranero” de Raphael Benacerraf, de París. | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 17:08 | |
| Refranes Sefardíes de Marruecos Recopilado por Sara Fereres de Moryoussef Revista Maguen - Escudo Nº 112 Julio _ Septiembre 1999
A buena puerta le coyó el hambre. Nunca solicites nada en el lugar equivocado.
Aisha no tiene que comer, huéspedes convida. Apenas tiene para sí misma y se la pasa regalando
Al yudió y al huerco, no los metas en tu huerto No te fíes de quien parece más listo que tú.
Antes son mis dientes que mis parientes. Un egoísta puro; primero yo, segundo yo y tercero yo.
Apartaisvos todos pa que pase yo. Este va para quien se cree la crema y la nata.
Arreboltina de mares, ganancia de pescadores Lo que es dañino para unos, beneficia a otros.
Candela en la plasa, tinieblas en cazza. Candil en la calle, oscuridad de la cazza Estos dos nos muestran a una persona que descuida a su familia para dedicarse a quienes no lo necesitan.
Se cansa el que dá, má no el que toma. Una crítica a los insaciables.
No se hizzo la miel, pa la boca del azno. No todo el mundo aprecia la delicadeza.
A cazza de tía, má no cada día. No hay que abusar.
Comites o no comites, a la mezza te pusites. Hay muchos remilgosos que se pierden la diversión por tontos prejuicios.
Del Refranero editado por Raphael Benacerraf de París | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 17:12 | |
| COZZAS DE JUDIOS (1)
¡Alaquimé! Boz contaré algo que me pasó no haze muncho. Un día de al-had, manesió soleado, endiamantado. Discués de levantarme de echar, alaquí mi hijjo que me llama por teléfono. ¡Me baya yo kappará por él! Quería levarme a un restorán nuevo de esos que se hallan en un luwar que´enmentan el Hatío o algo ansina. ¡No seppais de mal ande está..., como decir ressiyá! ¡Ajlás! Weno está, ¿A ma guizan algo spesial? Gher pastas, pizzas y a vezes ¡No siempre...! pescado, zaamá casher. Wua no los quede amo... Wuajja mi bien y mi alegría, le contestí, ven a las dos y mos iremos. A eso de la una y media, pareció. Me hadleí un poquito y mos fuimos en su auto. Alaquí que lleguimos al Hatío y mos alegrimos. ¡Who por lo que se weddea en este queffús de Caracas! La verdad, la vida se mos fochicó, no seppamos de mal. ¡Yahasrá por esos tiempos de los gobiernos denantes!... ¡Aiwaaa!... ya estoy jardueando. Voz dezía... alaquí que aleguimos serca del dichozo restorán y...no boz lo vais a creer. Más de media hora con el reloj en la mano y... vueltas y más vueltas y no hubo fin de pararmos. ¿A má había ande...? Por bappá, más de media hora...,¡No quede nada que nada quede! No paresió ningún melhoc pa sacar su auto y decharmos un boquete ande estacionar. ¡Wualu, todo ocupado! Had, pa cumplir, empesó a llover. ¡Una shaatá preta! Un mabbul como en tiempos de Noah. Yo la verdad, estaba assándome por adentro... Cogí una patalina... ya boz lo podís imaginar. Má ... me quedí muda, ...No dishi esta boca es mía, por mor de no gennear a lo wueno mío de mi hijjo, porque le mirí la cara que se le estaba trocando. Era demasiado. ¡Que el Dió de todo el Ólam me le hadee y le saque a lus de todo lo malo siempre! Amén. Yo, pa calmarle le dishí con vos tranquila... ¡Como si nada!: Wuáa ... ya´ stá, mi bien y mi alegría, vamos f´halek. ¿Sobre qué pasar por estas tel-layas y todo pa qué? Gher pa comer. No s´hoba ¿A má estamos en desseo? No quede nada ni nada quede. Mira lo que te digo, vamos a cazza. Esta mañana, denantes que vinieras me sentí y guizí una casuelita de carne con cebolla, pasas y almendras endiamantada, bien hadqueadita. Tamién guisí un pescadito frito con escabeche, que te chuparás los dedos. Aumequedó ensalada de jizo con acelgas y un poquito de la cocha harrita, que me sobró de ayyé, Sabbad. Esta mañana, a la s´bah, l´añadí un poquito más de ese pimiento harro que me trae tu tía de Israel. Cuando khadeemos de comer, te haré un te de nahana y te echarás una wueeena nahasita, como hazes el día de Sabbad discués de la adafina. ¡Wua vamos, vamos ah baba!
TRATADO DE JAQUETIA
COZZAS DE JUDIOS (1)
Ewa, ansina lo salimos, como muestros iwuales, rabiando y genneando. No quede nada de esas salidas. Por el Dio que me´ spantí cuando mirí la cara de mi hijjo... no fera a darle un ham de esos con la gennía que tenía por dientro. ¡Salido del mal y de ojjo malo! Had, who por lo que hereímos pa salir de esa reboltina de calejjas del dichozo Hatío. ¿A má había cola? Más larga que la culebra. Ansina está el mentado tráfico, de cada día en peor. Ya no sabrás ande meter la cabesa. Dácate que ya no se halla luwar ande desahogarte. Alaquí que ya oyes de un sitio wuenezito pa las wuayas que sea, alaquilé que ya se quefseó por mor de la guezerá de ehjjijj y otros sagenim que le acaparan. ¿De ande sale tanta gente? ¿No´s que todos se feron por mor de la situación preta que tenemos? ¡Ah má parese...! Khal-lek.... no se gana. Wuaa, sin ganancia, vay por ahí, ven por aquí, todos gastando lo que tienen y lo que no tienen. Dirás que en los arbolés cresen bietes de a cincuenta mil. No queda lo que no se merca. Graffiti, no se bazia, siempre lleno hatta reventar. Y del Sambil, mejor no hablar... ¿Ah má lo khemea...? Los aropuertos... ¡Más que llenos de judíos y de los que no son judíos! Zaamá... pa viajar de vacaciones. ¡Ainó..., gher pa mercar y mercar que se los sale el alma en esos negocios que enmentan “Mols”. Se bolben locos con todo lo wueno que venden. Dirás, s´acabó el ´olam si no lo mercan todo. Pa las bodas, los tefel-limes, las sercusiones y hatta pa esa moda que los americanos festejan y le dicen Hal’ló win (y...¿Qué es lo que gana Hal-ló, no me dirís?). ¿Será que se volverá como el werco d´embasho, cuando se vista con uno de esos disfrases que todos se ponen ahuera? A má rebolven de ello. El Dio los dé sezo.
No queda lo que no traen de esos viajes cuando se van a Miami, a Francia y ahuera, la moda es vizitar Sefarad qu´está... ¡como se haga todo! ¿Y sobre qué estos viajes? Wuáa... pa segar los ojos de los vecinos y en las fiestas que hazen, los ojjos de los convidados no vayan a dizer o pensar, que gastaron poquito porque son mesh-hahes-meherra. No seppamos de mal como se trocó todo, desde que los chavos ocupan un sitio que no los pertenese. Más que nada con la situación quefseada que tenemos, no se va a poder seguir ansina. ¿Aunquedará algún judió que lo arse y lo khemée en calladés? ¿Auchal-lá que no salga por peteneras algún mel-hoc de esos ... quitados, cuando menos lo pensemos y mos hhaga alguna hamlá? Pidamos al Dió ¡Baruj Hashem! que mos escape de ojjo malo y de quien mal mos quiera. Amén.
TRATADO DE JAQUETIA
COZZAS DE JUDIOS (1)
GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Hatío Pueblito cercano a Caracas, con agradable temperatura, con tienditas y lugares para comer muy agradables Alaquimé Heme aquí Alhad Primer día de la semana Endiamentado Precioso, hermoso Discues Después kaparra Oferta en sacrificio Ressiyá Un lugar infinito Gher Solamente, nada mas Zaamá Es decir, o sea Casher, kosher Puro, permitido Wuajja Es una palabra de asentimiento, prestado del árabe-berebere Hadleí Del verbo hadlear: arreglarse, componerse Weddear Pasar trabajo, enfrentar problemas Queffús Del verbo quefsear: desagradable, infame Fochicar Dañar, estropear Yahasrá Nostalgia Aiwa El “cónchale” venezolano, dime, que quieres, que hay, etc.… Jarduear O jarduar :revolver, decir tonterías sin sentido Alegar Llegar. (no tiene que ver con “aducir”) Bappá Papá, un vocablo Khasri (de Alcazarquivir) Melhoc Tipo, un desgraciado (en sentido figurado) Wualu Nada (Vocablo árabe-bereber) Sha´atá Lluvia Mabbul Diluvio Patalina Rabieta. Gennear Enfurecer, cabrear Hadear Cuidar, proteger F´halek Alejar, marcharse, ir a casa de uno Tel-layas Vicisitudes No s´hoba No es necesario Hadquear Bien cocinada, ¿doradita? Jizo Zanahoria (vocablo árabe) Harro Picante Khadear Terminar, acabar Nahanah Hierbabuena Nasita Sueñecito Ham Enfermedad, mal | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: lLa Vejjez Mer 13 Sep 2006 - 17:14 | |
| LA VEJEZ
¿Cuántos años? ¡Ma´hsemá! ¿A má son bente? Contarás diesvezes siete, añade tu mano y ´had, uno más. ¡Uá ahistá todo! Cuando empesó este añooo... ya no me ´hallaba uena. Nossé que eran las uayyas que´staban pasandomé. Yo creoy que todo vinó, por mor del quitado del mamzer que mos está mandando. ¡Se le caiga el mazzal y no se le arse!
A cuenta d´estóoo, ferazmal mi hijjo, me levó a que me mirara Semuelito, mi dutor. Ueno... me dishó..., que le paresía que´l corassón está, un poquito jardueado. Auera khal-lek, habrá que ponel-le una pila, za´amá, como si fera la radio. Con esa sacada nueva pareseee... que se puede ´hadlear lo que tengoy fochicado d´él. Boz diré, nochesabbat vinó, lo ueno mío d´Abramito mi hijjo. Cada nochesabbat y el sabbat, él viene a meldarme el Eshet Jayil, el Bar Yojai, el kiddush y me dize ammotsí. Cuando khadeamos de cenar, se queda un poquito y discués se va a su cazza a echarse. Esta ves me dishóooo... ¡que se le jardueó el coche! Y por eso se iba a echar en mi cazza. ¡Ainó...! Spantado que´stá, mi bien y mi alegría. Ansina que se quedó, gher pa´hadearme
La berdad, las vizitas a los roffés y a los “quirofanós” (ande te ziggreas de frío), ya se ´hizieron callo. Cada año “me internan” y salgo... ¡nueveziiita! Pasa el año y todo bolbe a´mpesar. ¿Pa´qué? Gher pañitos de aua tibia que no te deshan bibir tranquila. Namás las melezinas que te mandan... ¡una guezerá dellas! Ganas de gastar lo que no tienes porque lo que te ´hazen es, tapar un boquete, pa´abrir un buraco. Uá- l- Dio mos dé lo ueno y digamos siempre, ¡Baruj Ha Shem! por todo. Amén.
TRATADO DE JAQUETIA
LA VEJEZ
GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Mamzer bastardo Tel´laya Lugar extraño Za´amá Se dice Surrakh Ladrón, ratero Trampón Tramposo Khemear Poder Belhá Enorme cantidad Manzia Lástima, pena Dembasho Espectros, entes malignos Melhoc Mala persona ´Had Además Awed De nuevo Surfen sufren Fukear Ayudar Gher Solamente, sólo Malo Enfermo Mekhnear Entregar, dar Uayyas Rarezas Mor de Por causa de Ferazmal Protegido, alejado del mal Dutor Doctor Jarduando Estropeado, revuelto Auera Ahora, ya Khalek Dice Hadlear Arreglar, recomponer Fochicado Estropeado, a veces pude significar sucio Meldar Orar (hebreo) Khadear Terminar, acabar Ainó Cómo no Roffé Médico Ziggrear Tiritar, temblar de frío Guezerá Desgracia, castigo, se usa aquí en sentido figurado como barbaridad de SARA FERERES DE MORYUSSEF CARACAS DICIEMBRE 2005 ZAHRITA FERERES ´AMMAR | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 17:17 | |
| COZZAS DE JUDIÖS (2)
Cuando yo estaba alhazbita, había en Larache un judió que vivía gher de las comisiones que sacaba cuando le pedían encargos de Tanja. Acostumbraba ir a mercar mercancía extranjera, porque esa cibdad, era sona franca y no se pagaban impuestos. Munchas de esas cozzas no se podían mercar en Larache, porque las vendían nada más que los Indios en sus almacenes ¡La verdad...! siempre llenos de todo lo weno..., máa su costeee... ¡Era una guezzerá! El judió del cuento viajaba una belhá de bezes en el mes por la CTM, el autocar que salía de la sona francesa con destino a Tánger, pero antes, tenía que pasar por Larache. Los Tettaunis se iban a Tánger pa poder cojjer la CTM, si es que querían ir a la sona francesa, porque este trasporte no entraba a Tetuá. Todo esto que boz contoy, pasó en los tiempos de las guerras, primero la española con el quitado de Franco y la segunda, la mundial. Mismo que las guerras se habían khadeado en 1945, todos los que vivíamos en la sona española, seguimos pasando wuahlás que mejjor mi callar que mi hablar, porque en Sefarad, todo estaba quefseado, no seppais de mal... ¡Who por la quebra en que se quedó! Ya sabrís que Franco era haber del “quitado y mal’logrado se le mehee su nombre que no desseo enmentar”. Y por eso mismo, no quijeron ayudarle los americanos. Wua por eso Sefarad se mehheó en un foyo una belhá de años. ¡Wueno, wa ya me salí del cuento... perdonai”! Un día de esos en que el judió iba a viajar, cuando estaba enfrente de la ofisina de la CTM llegó uno de sus clientes y le encargó una pluma de esas que enmentan Parker. Esas estilográficas tenían muncha demanda entre los mancebitos que se la ponían en el borsiíto del pañuelo de la jaqueta, zaamá pa darse postín con los amigos y las muchachitas. Discués, llegó una sagenáaa ... con toda la cara pintada como una mascarita debacho del pelo teñido con alheña y meneando el hondón, como las olas de la mar y le rogó al judió hauritel-lá, que la truchera un par de medias de nilón de marca Kaiser, que estaban de moda. Además quería un borso de plexiglas trasparente y un cinturón, iwual que´l borso. Eso era lo más elegante en esos tiempos discués de la guerra... ¡Yahasrá! Un ratito discués, pareció otro sagén que quería un reloj Dogma. ¡A dezir verdad, los ricos no desreaban esa marca... Si no eran Longines, Omega, au Cyma, no se ponían otro. ¡Los Dogmas,... gher pa los empleaditos! Wueno, a todo esto, llegó el chofer y se subió a su luwar en el coche. Los que entabía estaban en la calle y también iban a viajar, empesaron a subersen y se sentaron y ansina mismo hizo el judió negociante. En esto, alaquí un niñito que venía coriendo coriendo, y empesó a gritar: ¡Señor, señor, espere por favor! Quijjera que mercara pa´mí ... un pito. Tome señor y le meqneó un biete d´a bente pesetas. El judió le cojjó, le volteó y le miró bien y se le metió en el borsió de la joha. Entonses, se asomó por la ventana, echó una ghanzrada a los clientes que estaban esperando la salida del autocar y disho con calma: ¡Ah judíos, ¿Sabís? El del pito, ése pitará! ¿Entenditis el cuento? El único que pagó el encargo, fue el niñito.
COZZAS DE JUDIOS (2) GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Maá Más Belhá Numeroso Wahlá Apuro Quebra Miseria, pobreza Mehear Enterrar, borrar, eliminar, desaparecer Enmentar Mencionar Hondón Posaderas Hauritel-lá Algo así como, “por amor a Alá (Dios)” Desrear Valorar, apreciar Entabía Todavía Meqnear Entregar Joha Caftán negro que usaban los antiguos judíos de Marruecos Ghanzrada Mirada SARA FERERES DE MORYUSSEF NOVIEMBRE 2004 | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Jarduinas de un jjudio Huahleado Samuel Fereres Z`l Mer 13 Sep 2006 - 17:21 | |
| Jarduinas de un judió huahleado y que se quiere hasmear por la kehilá.
Samuel Fereres Amar. Abril 1978.
Ferazmal mi güeno ¡No seppas de mal ni sepamos! Parese questos judíos se´stán melgheando gher sobre mí. La verdad... ¡Ya me cansí! Escribe y escribe en mahsero ... ¡ Y no hay had que fetneen! La snoga está mas que llena de buracos y cuando caen las shaatás, los buracos del techo paresen hammám d´agua fría fochicada con bojraru. Las paredes y las vigas del techo... ¡El Dio mos escape...! Mas paresen de chubaiquía mojjada... ¡Mírame y no me toques! Y ellos.... ¡Gher pegados en eso de güeno! Khal’lek y que tienen ahí cuarenta años. ¡Siii...! arbaim shana, como Mossé Rabbenu en el desierto. Y dilos... ¿Shana abaít biyerushalaím? Ainó... Mi güeno, no sé qu´ azer... si yerme fhalek, au quedarme hatta mirar si se hasmean. ¿Por chavos...? Nada d´eso ferazmal. ¡Todos como l´Dio manda, hechos y derechos! Como dishó l´otro judió nuevo que vinó: ¡¿Cómo´s posible...?! Todos ellos con dos y tres coshes esperando koddam en los pasíos... ¿Y la snoga...? Naaada, gher llena de buracos. ¿Como puede ser? Uno, espantado por la mujjer y que hadeándola. Khal-lek, los chavos no abondan. Otros... vienen de Kippur a Rosanná, espantados del Dio. Had s´acordan de que son judiós. A otro le mirarás hasmeado, siempre bushcando por míniam y pa árbit del sabbad, y ...otro más dishó, que mozotros semos de lo que no hay...: ¡Habla uno, pelean todos! Y unas shamataaas..., entre sharfos ujlás.
¡Pero se quieren... la verdad, por el Dio que se quieren! Dilos que cumplan una Nahalá y los mirarás... ¡todos como niñitos! y shetneados pa oyyer dizer Kaddish por el defunto. En eso sí se hasmean. Los mirarás llegar en sus coshes y la callentera, se tapa como si nada. Maaa... ¡No miran p´al techo! Ese es el mal, si miraran esos buracos ... de la hashmina, también se hasmearían. Ya te lo dishí mi güeno... ¿Por los chavos? Nada... ¡Lo que sobra! Dilos...¿Cuánto darán? Tes´pantarás de oyyer los miones del gobierno bailando por las narices... Pero dicen que nos´hoba...¿Pa qué gastar?
M´olvidaba del sammás. ¿Quistiano...? ¡Más judió que mí! No falta ni a un solo miniam. Eso sí... ¡No le digas que limpie! El mezquín se huahlea...¡Como no le dan chavos pa mercar el shabón y el trapo, no hayya conqué hazer y se huahlea! El amargo, está sharfo y no cuede. Se halquea mas que sentado esperando y no protesta. ¡Masquel Iom Kippur! Mejor qu´un judió.
La verdad, no sé que más dezirte, ya te lo contí, pero no sepas de mal... ¡No se lo digas a mammá no s´á que se shenfee! El Dio miró por mozotros y Rebbi Shimhón me miró qu´ensendí la vela y s´apiadó. Una alhazba de las que vienen, halló una caza un diamante claro y dishó...¡Pa mozotros! Ya la pintó y pa Saboó, en Matán Torá moz la van a dar. Ansina, como te digo ¡¡Moz la van a dar!!
¡Ya me despertí...! Tuví un sueño..., el que ya te contí. ¡Nada d´eso, todo está iwual. Gher soñando, porque la verdad, es que shojreo muncho y se me jarduea la cabesa.
GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Jarduinas Enredos, tonterías Ferazmal Protegido de todo lo malo Huahleado Preocupado Hasmear Afanarse, dedicarse, ocuparse Melgheando Tomando el pelo, burlando Gher Solamente, nada mas Fetnear Darse cuenta Buracos Huecos Hammam Baño turco Shaatá Lluvia Fochicada Inmunda Bojraru Suciedad Chubaiquía Buñuelo, una golosina marroquí melosa, muy quebradiza Khal-lek Dice, dijo Yerme Irme Fhalek Dirigirse hacia otro lugar Hatta Hasta Chavos Dinero Koddam Cerca de, al lado Hadeandola Cuidándola Abondan Alcanzan
TRATADO DE JAQUETIA
COZZAS DE JUDIOS (2) GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Shamata Riña, pelea Sharfos Viejos Cumplan Asistan Shetneados Entusiasmados, muy contentos Oyyer Oir Callentera Calentera Dishí Dije Nos´hoba No es necesario Quistiano Cristiano Mesquin Pobre, desgraciado Cueda Puede Hashmina Vergüenza Halquea Cansa Sammás Bedel Shabón Jabón Alhazba Joven, moza Diamante Preciosa, hermosa Shojreo Ronco, duermo Jardua Desvaría, enreda Shenfea Temor a atraer la mala suerte SAMUEL FERERES AMAR ABRIL 1978 | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: COZZAS DE JUDIÓS (3) Mer 13 Sep 2006 - 17:21 | |
| COZZAS DE JUDIÓS (3)
Mira ´Ishó mi wueno, te voy a contar algo que estoy segura no sabes, porque eres de Xauen y estás resién llegado. Munchas vezes, la familia o amigos mos conbidaban a alguna boda, o tefel-limes y circusiones y siempre, al llegar a la sala de fiestas, cogíamos una mezza y mos jjem-heábamos por grupos de judíos que mos conocíamos, para hadrear en haquetía y echar bromas de los tiempos de Maruecos. No había ves que no mos gennearamos con algunos “camareritos nuebezitos” contratados, que no mos desreaban para nada, porque dezian que estábamos metidos en tumá y no erábamos wuenos judíos y por eso no mos querían atender. ¡Mentira... no los quede amo! Los mirábamos sobando la jjaqueta de otros convidados de más categoría, zaamá, (es dizer, esos que tienen más chavos que mozotros). Por eso no paraban de levarles lo mejjor que estaba en la mezza del bufet hatta la de ellos, demientras que hadreaban sentados en sus sías. Los camareritos, con su baslumbre, no paraban de levar platos y más platos llenos de todo lo que hizieron los amos de la fiesta, rogándolos y diziendo: “Ah Rebbí, toma gostarás de estas fijuelitas (o makhrotes, alhaluas, piñonata, cigarritos de almendra, marronchinos, mazapanes, bienmesabe, binuelitos, fritas de parida, carne de membrillo, letuarios de calabasa, limón y pomelo, coquitos, mantecados, rosquitas fritas.....”. Y si eran las comidas, no había cozza que faltara: el salmón afumado de Noruega, los mejjores cortes de ternera. Pavos y gaínas adobados de mil maneras diferentes, verduras de lo más fino que hay en el mundo entero, las frutas más selectas y las tartas rellenas desde cremas especiales, hatta de pasta de marrón glasé pa no quedar mal. Y de las bebidas, ni hablar. ¡A má había hartura de todo en las fiestas de los muestros... Baruj Ha Shem!
Lo malo es que con su topería, esos empleaditos, lo único que hazíann era abasharse los carsones y mos enseñaban que no saben ni ponersen los carsonsíos. ¡Los amargos...! Lo que bushcaban era un poquito de atensión de parte de los más “arsados” de la comunidad, a ver la propina que los iban a dar, porque mozotros, los hanís, no tenemos nada que darlos. Se bolbían insolentes diziendo un puño de boberías, cuando llamamos a alguno pa que mos trushera algo a muestra mezza. Mos meqneaban de mala gana, una boteita de wisky, tres cocacolas y... de lo “otro”, espérate o bay a bushcarlo tú mismo. Si por casualidad mos genneabamos y exigíamos que mos atendieran, mos miraban como si estuviéramos pintados en la pared. Más pareciera que mos estaban diciendo “vosotros hanís, baibos, aquí estais de sobra, mozotros solo mos ocupamos de los “pudientes”. Wua eso es ´Ishó, aunque no lo creas. Por eso awera, se cambiaron las tornas. Si queremos comer, tenemos que levantarmos, cojjer un plato y ponermos en una fila para que escojjamos mozotros mismos, lo que queramos. Sino, mos quedaremos de hambre. Muncha gente tiene veruensa y mirarís que se quedan calentando la sía toda la noche. Algunos mandan a la mujjer que los traiga un plato con algo, pero otros, ni ordean... Si ansina son, que los aproveche: “comites o no comites, a la mezza te pusites”. ¿No´s verdad, ´Ishito mi rey?
TRATADO DE JAQUETIA
COZZAS DE JUDIÓS (3)
GLOSARIO JAQUETIA ESPAÑOL Jiem-héar Reunir Hadrear Conversar Gennear Enfurecer Desrear Ignorar Tumá Pecado (vocabulario hebreo) Jiaqueta Chaqueta Baslumbre Pesadez, porfía Gostar Probar, catar Topería Terquedad, testarudez Arsados Ricos Hanís Pobres Meqnear Entregar SARA FERERES DE MORYUSSEF NOVIEMBRE 2004 | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: La Zorra y el Cuervo Mer 13 Sep 2006 - 17:24 | |
| ESTA FABULA ME LA MANDARON PERO NO SE SABE QUIEN LA ESCRIBIO EN JAQUETIA.
SAUCE
" Tia le corbeau et le renard a la Gimol”
Ferazmal cuervo preto en un melook de arbol tenia en esa boca de hogera un kezo de golor no sepamos de mal!
Oua daka qué un zorro que tenía las narizes fer'eadas de tanto golor de kezo le dicho:
Buenos dias cuervo! como estas ferazmal? y los ninios ? Como estas ya ouedi! mira que te encuentro como un jial luzido! eres haham y cumplido como Rebbi bentata el cambista de la fuente nueva!
Yo ya te digo ! eres bueno como el pan que se bougléa , la adafina que se tar'ea , el anis " Las Palomas " que se chorbea el sabad ! me vaya halala y kappara por ti ! cinko sobre ti ! el que te traiga el ojo , oua su emia en un plato azuk!
El mel'ok del cuervo escuchando esas palabras se le fer'eo los ojos, le salio bava de la hogera de boca que tenia y se le caio el kezo!
Oua se le caiga el mazal!
El zorro que estaba pitneando y zorreando agarro el kezo y se fue !
A la ida de Jamila ! ida sin vuelta !
El cuervo se moz puzo muy avergonzado y juro por el meollo de rebbi meir que jamas nadien le enganiaria mas.......
Tia Gimol contaba esa fabula del enziscado Juan de la fuente ( oua no la nueva! )
Desde ese dia oua el kezo ya oueddi no me lo bougléo mas. | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Carta en JAQUETIA de Leon Melul Mer 13 Sep 2006 - 17:27 | |
| Subject: carta en Haketia de Leon Mellul
CARTA DE CHESHUAN
Cheshuan , 7 de Hesvan 5557,
A mi querido Meshod ! Aunque te mando esta, lavada con agua de leshia es para hacerte saber, mi querido Meshod, que desposi a mi hija Mesodi, con un gial pintado. Le hallimos tirado en la calle y le otorguimos cien Ducados, pero fuera de tu cara, tenia una carba en la cabellera y le rebachimos cincuenta Ducados.
Como asi mandes y recibas , la regalo:
Un tintin con pacharitos, de eso que se colgan en la morada.
Una colobrota de morocotas.
Una Meherma con flequillos, marca " La Paloma ".
Una Mohfia de confites que le costo 16 reales Hassanis.
Se hizo el desposorio a las 2 y media, hora de minha ! para poder luchfar en mi misma casa. Meldo los papeles Ribbi Chao ! Que decia:
" Asi te comprometeras a cojer Kinian con la hija de Rahel, la de las pajas, que nunca se desposo ni se desposara, y si Bar-Minan !, la noche del encerrijo estuviera con la nidah, se comprometera la suegra, a hecharse con el novio quinze dias, y si Bar-Minan !, estuviera la suegra con la nidah, se comprometera el suegro a hecharse con el novio durante un mes ! "
A ferasma Meriamica, la invito el general de abacho, no sepas de mal, ferasma Chao, el novio cabal y cumplido de todo lo bueno, chabos que gana, chabos que alhota ! Trabaja en la casa de los consoles y quebradores de la aduana.
Sabras que ferasma Nissim con unos ahogos dice que unos ingleses y americanos, quieren ponermos unos enchufes Mekbar, en la empechura de madera y llegar a la "luna" ! No aleguen ni aleguaran, el Chemitbaraj ! a la cara los escupira ! y los hara mochcas guary del que no pasen, asi derrocadas y se vean a hundinas de la mar, Amen! Quen-yehi- razon !!!
A Meriamica, la dio un quemado de buey, una cornada en lo suyo, que se quedo tu mano de dias hechando una cosa verde alhabaca, por detras y por el hombrigo, porque lo suyo lo tenia tahfeado.
A Frehi la pico un gallo y la rekbo, la dicheron los dutores que si Bar-Minan, una culebra fera la mechera se nehleara.
A lo bueno mio de Setika, ya la dichi que coja la camisa se ponga la nueva y la leve a pasear al dichan. La suegra de Camili, tomo una mania preta por ella!, antes de quedarse abelhar, la falta una limetita de regordar y unos pimientos harros par sentar la veluntad.
Sabras mi querido Meshod, que a ferasma Yossef le toco la tonteria, con el No 40447. Merco una casa, en el barrio de los cristianos, con tu mano de fokkis, puerta de fierro y agua de tubo!. Sin mas que contate, ferazma ! beza a Yamin, morde a Yussef y arana a Selomo.
Asi que mi nueva senas son: Calleja de geral Talfon, frente a la estacion del telefono, en el fokki de en alto.
RAHEL. ( de las pajas ) | |
| | | Anita Anidjar Ponte
Nombre de messages : 982 Age : 68 Date d'inscription : 08/08/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 18:18 | |
| | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refran en haketia Mer 13 Sep 2006 - 20:02 | |
| mis hijos casados mis males doblados | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: WUENAS SEMANAS MOS DE EL D" Mer 13 Sep 2006 - 21:22 | |
| CHABUATÓ U-MAZZAL-TOB (2) ZZAJOR -LETOB -BESIMANTOB ELIYAU-HANABI ZZAJOR LETOB-BESIMANTOB ELIYAHU ANABI
WUENAS SEMANAS MOS DÉ EL D" (3) ELEGRES Y SANOS WENAS SEMANAS MO DE EL D" ALEGRES Y SANOS
PARA MIS HIJJOS BENDECIR (2) QUE ME LOS DECHE EL D" VIVIR WENAS SEMANAS(2) MOS DE EL D" ALEGRES Y SANOS
PARA FADAR Y SERCUSIR (2) PARA PONER LOS TEFELIM WENAS SEMANAS (2) MOS DE EL D" ALEGRES Y SANOS
PARA LOS PADRES BIEN HONRAR PARA LOS NOVIOS ALEGRAR Y NUESTRA TORA VENERAR WENAS SEMANAS (2) MOS DE EL D" ALEGRES Y SANOS
Raquel | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Cantares de Novias y de Noche de Berberiscas Mer 13 Sep 2006 - 21:28 | |
| DESDE HOY MAS MI MADRE
Desde hoy mas mi madre
La del cuerpo garrido
Toméris vos las llaves
Las del pan y del vino
Que yo irme quería
A servir buen marido
A ponerle la mesa
La del pan y del vino
Desde hoy mas mi madre
La del cuerpo lozano
Tomeris vos las llaves
Las del pan y del claro
Que yo irme quería
A servir buen velado
Para hacerle la cama
Y echarle a mi lado
Atan Atan y ahora
Que sea en buena hora
Atan Atan y Atanle
Que sea en buen sinmane
ESTHER ROFFE
AXUAR NUEVO
Ashuar nuevo delante vos pondri
Suegra y cuñada no tengáis que decir
Que la novia mucho lo velo al candil
Y el novio mi madre ceno y se echo a dormir
Con amor madre
Madre la mi madre cuando yo me echi a dormir
Soñaba un sueño tan dulce era de decir
Que me adormecía a las orillas del Sil
Con amor madre
Viñera la ola y a mí quisiera llevar
Con amor madre con amor yo me iré a. dormir
Con amor madre
ESTHER ROFFE
CIEN NAVIOS
Cien navíos traigo a orillas del Sil
Dejizme la novia dejizme dormir
La buena fortuna
Cien navíos traigo a orillas del mar
Dejizme la novia dejizme folgar
La buena fortuna
Ni por cien navíos ni por otros mil
Una noche como esta no es de dormir
La buena fortuna
Le di un pelisquito le hizzo arrebuir
Dejizme la novia dejizme dormir
La buena fortuna
Tres palomitas blancas tres palomitas blancas
Volan y vienen y van que por el amor van (2)
Que por el amor van
Pozan en la azahar para todos wen mazal
Pozan en el limón para los de Benchimol
Que por el amor van
Pozan en el aljailí para mi nieto Meir
Pozan en el arroz para Elías Benarroch
Que por el amor van
(Puedes improvisar los nombres que quieras con tal que rime)
ESTHER ROFFE
Volver arriba Raquel
-------------------------------------------------------------------------------- SCALERICA DE ORO
Scalerica de oro, de oro y de marfil para que suva la novia a dar Kidduschin.
Venimos a ver, venimos a ver y gozen y logren y tengan mucho bien.
La novia no tiene dinero que mos traiga un mazzal bueno que mos traiga un mazzal alto.
Venimos a ver, venimos a ver y gozen y logren y tengan mucho bien.
La novia no tiene ducado que mos traiga un mazzal bueno que mos traiga un mazzal alto.
Venimos a ver, venimos a ver y gozen y logren y tengan mucho bien. Volver arriba Raquel
--------------------------------------------------------------------------------
Dai de cenar al desposado
Dai de cenar al despozado dai de cenar que no ha cenado dai de cenar al despozado dai de cenar sopa de nabos
Para la novia una gaina y para el novio una sardina para la novia pan sobado y para el novio de salvado
Tate tate que no hay dote decha el amor para la noche tate tate que no hay nada decha el amor para mañana
Me levantaria yo un lunes un lunes por la mañanita cogeria mi cantarito y a la fuente iria por agua
En mitad de aquel camino con mis amores me encontrare tirame la mano al cuello la garganta ya me contara
Que no hay nada, que no hay nada deja el amor para mañana
Alhasba dame tu mano
A LA QUE ESTA EN LA MATECHA LA QUISIERA REGALAR UNA CINTA PARA EL PELO Y OTRA PARA EL DELANTAR
ALHASBA DAME LA MANO, PARA SUBIR A LA MATECHA LOS DOS NOS MATECHAREMOS COCHIDOS DE LAS DOS CUERDAS
MI ALHASBA MI ARREGALADA LA DE LA CARA ROSADA SUBE CONMIGO A LA MATECHA Y ME MATECHARE EN TU HALDA
MI NOVIA MI FESCHEADA LA DE LA BOCA DE MIEL COCHETE BIEN DE LA SOGA NO TE VAYAS A CAER
MI NOVIA MI FESCHEADA LA DE LA CARA REDONDA SI TU MADRE NO ME QUIERE LA ELHEARE CON PALABRAS
DAME TU MANO MI ALHASBA A SUBIR A LA MATECHA AUNQUE NO QUIERA TU MADRE YO LA DARE A LA CABEZA
ESTAS LAS ENVIO EL SR. ABRAHAM BENOLIEL, GUARDADAS POR SU MADRE LA SEÑORA ZAHRA DE BENOLIEL z'l | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Coplas Mer 13 Sep 2006 - 21:30 | |
| Alabar quiero al Dio>>
Que es grande y aloado>>
Y crio para loz hombres>>
Munchaz manerad-de flores>>
Ajuntaronse las flores>>
A alabar a Dioz a una (juntas)>>
Que las crio tan donozzas (bellas)>>
Lindas, sin tacha ninguna>>
Dizen berajot en ellas >>
Como dizen en la luna>>
Y ansi dizen cada una>>
No la hay maz mejor que mi>>
Estribillo:>>
Sobre todo ez de alabar>>
A el Hay Sur `Olamim (bis)>>
Y vino la rozza y disho>>
Mi olor ez alabado>>
Que de mi hazen jarabe>>
Me toman con cucharita>>
Respondio la azucena>>
Yo soy flore de ventana>>
Y mi agua haze crecer
El cabello a laz al'azbas (mozas)
Sobre todo ez de alabar>>
A el Hay Sur `Olamim (bis)>> Volver arriba | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: LETRA DE LA CANCION ESTA RAHEL LA ESTIMOSA Mer 13 Sep 2006 - 21:32 | |
| ESTA RAHEL LA ESTIMOSA LA ESTIMA QUE D-IOS LA DIO SIENDO MUJER DE QUIEN ERA MUJER DE UN GOBERNADOR AWED AWED
SIENDO MUJER DE QUIEN ERA MUJER DE UN GOBERNADOR Y UN DIA SALIO AL PASEO CON SUS DAMAS DE VALOR. AWED AWED
Y UN DIA SALIO AL PASEO CON SUS DAMAS DE VALOR. SE ENCONTRO CON UN MANCEBO QUE LA TRATABA DE AMOR. AWED AWED
SE ENCONTRO CON UN MANCEBO QUE LA TRATABA DE AMOR. LA MANDARA UNA CARTA DECLARANDOLA SU AMOR AWED AWED
LA MANDARA UNA CARTA DECLARANDOLA SU AMOR LA MANDARA UNA ANILLO Y ALHAJAS DE GRAN VALOR AWED AWED
LA MANDARA UN ANILLO Y ALHAJAS DE GRAN VALOR LA REGALARA UN ANILLO QUE MEDIA CIUDAD VALIO AWED AWED
LA REGALARA UN ANILLO QUE MEDIA CIUDAD VALIO EL ORO NO VALE NADA LA PIEDRA ES DE GRAN VALOR AWED AWED
EL ORO NO VALE NADA LA PIEDRA ES DE GRAN VALOR TODO SE LO DEVOLVIERA QUE CASADA ERA YO AWED AWED
TODO SE LO DEVOLVIERA QUE CASADA ERA YO
EL GOBERNADOR CELOSO DE TODO FUE SABEDOR. AWED AWED
Según estudios sobre el Romancero judeo-espaňol, esta cancion de gesta narra las aventuras de una adultera que al final fue condenada. Yo no dispongo de mas datos. En marruecos el texto siguiente fue aňadido. (Samuel)
Y AL MONTE DE SINAI SUBIO EL SABIO MOSE CON YOSHUA EN COMPAŇIA PORQUE SIEMPRE APIADO AWED AWED
CON YOSHUA EN COMPAŇIA PORQUE SIEMPRE APIADO Y AL PASAR DE LA MAR LAS TABLAS SE QUEBRARON AWED AWED
Y AL PASAR DE LA MAR LAS TABLAS SE QUEBRARON LOS CACHITOS QUE QUEDARON MOSE LOS APAŇO AWED AWED
LOS CACHITOS QUE QUEDARON MOSE LOS APAŇO Y MOSE CON ALEGRIA A LOS CHICOS ENSEŇO AWED AWED
Y MOSE CON ALEGRIA A LOS CHICOS ENSEŇO HODU LAD-ONAY KI TOV KI LEOLAM HASDO AWED AWED
HODU LAD-ONAY KI TOV KI LEOLAM HASDO ALABADO SEA SU NOMBRE POR QUE SIEMPRE APIADO AWED AWED
ALABADO SEA SU NOMBRE POR QUE SIEMPRE APIADO EN LOS CIELOS Y EN LA TIERRA SU MERCED NUNCA FALTO | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: CANCION DE VIVA ORDUEÑA Mer 13 Sep 2006 - 21:33 | |
| CANCION DE VIVA ORDUEÑA
Si alguna vez en Rabat, han visitado Vds. el Museo del Castillo de los Udayas, habrán podido admirar el traje de berberísca, todo boradado de oro. Tanto es asi que en algunas ciudades se le decia las ropas de oro. Consta que es el traje de boda de las reinas marroquies del siglo XVII. Es identico al que usaban las novias judías en Marruecos y que los judios arabo-parlantes llaman kesswa lekbira o gran traje.
Posteriormente y con la evolución de las costumbres, las novias contraian matrimonio vestidas de blanco y al estilo europeo. Desde entonces, las novias se engalanaban de berberisca, en la ceremonias de la alheña y del rohhar.
He de agradecer la valiosa colboración del famoso Soly Levy que hizo parte del grupo musical Gerineldo y que interpretó con éxito, esta canción. Gracias a el pude recomponer la letra.
En esta canción se ha de unir el gesto a la palabra. Se solia cantar en corro y se movian el cuerpo y las manos haciendo el ademan de sembrar, afrechar, moler, cerner, o amasar, etc. en función de la letra. A veces alguien exajeraba la mimica causando asi una carcajada generalizada. ...y si aun no lo habeis dicho : YAHHASRA.
VIVA ORDUENA LO SEMBRA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO SEMBRA VIVA ORDUENA (bis)
Estribillo :
Y ANSI ME TIRE SU PIE AL ARENAL (bis)
Y ANSIN ME ENSENARON A BAILAR (bis)
VIVA ORDUENA LO AFRECHA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO AFRECHA VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO MOLE EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO MOLE VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO CERNE EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO CERNE VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO AMASA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO AMASA VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO SOBA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO SOBA VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO JAMRA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO SEMBRA LLEVDA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO TERHA EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO TERHA VIVA ORDUENA (bis) estribillo
VIVA ORDUENA LO COME EN SU ARENAL (bis)
Y ANSIN LO COME VIVA ORDUENA (bis) estribillo
Y por aquello del SUAB o buenos modales, aqui termina la cancion en medio de carcajadas. A veces algun cateto grita : Wa no es hoba que anyadas más.
LEXICO :
Ordueña : nombre femenino.
Viva : nombre femenino
Oolam : del hebreo : mundo.
Yahhasra : sentimiento de nostalgia.
Mole : muele.
Cerne : cierne
Llevda : deja fermentar, (de leudo o levadura).
Terha : hornea. (del arabe : hornear)
En el estribillo de otras versiones :
ME TIRE SUS PIES A LA MAR en lugar de ME TIRE SU PIE AL ARENAL
Permitanme dedicar esta canción, a la memoria de Lily Benchimol de Forado. Que en buen oolam esté. En Rabat y hacia 1964, ella lo cantó en honor de los novios, una noche de berberisca.
SAMUEL AMSELEM | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: CANCION JUDEO-ESPANOLA DE ABRAHAM ABINU Mer 13 Sep 2006 - 21:35 | |
| CANCION JUDEO-ESPANOLA DE ABRAHAM ABINU
Cuando el Rey Nimrod al campo salia
Miraba en el cielo y en la estrelleria
Vido luz santa en la juderia
Que habia de nacer Abraham Avinu
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Luego a las comadres encomendaba
A toda mujer que preñada quedara
La que pariera un hijo, al punto le matara
Que habia de nacer AbrahamAvinu
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
La mujer de Teraj quedo preñada
de dia en dia el le preguntaba
De que teneis la cara tan demudada
Ella sabia el bien que tenia
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
En fin de nueve meses parir queria
Por campos y viñas ella caminaba
Tuvo una demora y no pariria
En aquesta hora al hijo que amaba
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Salvenos al compadre y tambien al Mohel
Que por su zejut nos venga el Goel
Y ridma a Israel entero
Asiento 1e haremos al verdadero.
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel
Abraham Avinu padre querido padre bendicho luz de Israel | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: CANCION « HI TORA LANU NITTANA. » Mer 13 Sep 2006 - 21:37 | |
| CANCION « HI TORA LANU NITTANA. »
Si aún suena en tus oídos alguna canción ancestral, no la desprecies. Con esos sonidos y otras tradiciones nació lo mejor de tu índole.
Dicen los judíos melillenses, que ésta canción llegó a Melilla en boca de los Tetuaníes. Lo cierto es, que se cantaba en las sinagogas del norte de Marruecos, Ceuta, Melilla y Gibraltar. Hoy es cantada también en la Península. En la sinagoga de Vanves (al sur de Paris), se reparten fotocopias y se deleitan los hispanos y los que no lo son.
En Alcazarquivir, dos partituras musicales diferentes fueron aplicadas al texto.
Este cantar no se asemeja a las canciones del Romancero judeo-español. La música y la letra son de diferente estilo. En el Romancero prevalece el “cantar de gesta” (en hebreo: shir âlila, en árabe: kasída y en francés chanson de geste).
Siendo ésta canción una apología a la Torà y a los tiempos mesiànicos, las ocasiones predilectas para cantarla en la sinagoga, eran Simhat-Torà y Shabuot, particularmente en el momento de “Ro’hear” o “ro’har” los Sefarim. El término de ro’hear no es utilizado por los Judíos marroquíes arabo parlantes. Ellos dicen: N’sht’hu (bailaremos) esfarim (los sefarim).
El texto está formado por un enjambre de palabras en ladino y expresiones hebreas. La letra siempre fue transcrita en caracteres hebraicos e introducida en los libros de piyutim.
Una versión corta, muy acertada, ha sido cantada y publicada por Esther Benchimol de Roffé, hoy en Venezuela pero nacida en Alcazarquivir (Marruecos).
Una misma canción, deja de ser la misma en boca de un oriental o cantada por un occidental. Por eso decía un compositor español que la música tenía sus duendes.
SAS
1.- HI TORA LANU NITTANA
KEMIGDAL HALEBANON
MEROSH SENIR VEHERMON
TASHURI MEROSH AMANA.
HI TORA LANU NITTANA
ALEF
ESTA ES LA EXCELENCIA
FUENTES DE AGUAS MUY CLARAS
QUE LA LUZ DE NUESTRAS CARAS
TODOS HAGAN REVERENCIA.
DE ELLA TOMEMOS LICENCIA
QUE NOS DARA EL GALARDON
KEREM BEBAÂL HAMMON
UNA GENTE MUY LEYTANA.
HI TORA LANU NITTANA.
BET
4- BETUPIM UBIMHOLOT
CON ALEGRIA Y PLACERES
SALGAN HOMBRES Y MUJERES
DICIENDO LAS ZEMIROT
LAADON HANIFLAOT
KEMEHAR PARAN HOFIA^
SEÑOR VENGA EL MASHIAH
SEPAMOS SEÑOR ÂD ANA
HI TORA LANU NITTANA.
GUIMEL
6- GUELILE ZAHAV SE ACERQUE
SEÑORA DE LOS LEYTANOS
GENTE QUE TAL JOYA TIENE
SERAN BIEN AVENTURADOS
CUANDO FUIMOS AJUNTADOS
EN EL MONTE DE SINAY
BANIM ATEM LAMONAY
ANI VAHU HOSHIÂNA
HI TORA LANU NITTANA.
DALET
8- DIERON KOLOT UBRAKIM
CUANDO HAR SINAY NEÊSHAN
ANOJI BA BEÂNAN
EL NORA BASHEJAKIM
HAYOM ATTEM NITSABIM
PARA RECIBIR LA LEY
DELANTE DE UN SANTO REY
BOU LEFANAV BIRNANA
HI TORA LANU NITTANA.
HE
10- HARNINU KOL ISRAEL
AL QUE SOSTIENE EL MUNDO
TODOS NOS CON NUESTRO GUSTO
CON SHIRIM SHIRU LAKEL
KUMU NAÂLE BET KEL
CON ZEBAJIM Y ÔLOT
HAREMOS LOS KORBANOT
CON GRANDE QUERER Y GANA
HI TORA LANU NITTANA.
VAV
VENGA EL RAMO DE DAVID
MASSIAH EL VENCEDOR
ÂNI ROJEB ÂL HAMOR
EL HARA POR NOS LA LID
SALGA EL RAMO DE DAVID
A PELEAR POR RISHÂY
QUE DEL TRONCO DE ISRAEL
AF ÂRSENU RAÂNANA
HI TORA LANU NITAN
ZAIN
ZEMIROT LAADON LOORES
QUE NOS SACO DE MISRAYIM
KOL ADO-NAI ÂL HAMAYIM
A SENOR DE LOS SENORES
SANEN YA NUESTROS DOLORES
MELEZINA A LAS FERIDAS
LA LEY ES ARBOL DE VIDA
CON QUE TODO ISRAEL SANA
HI TORA LANU NITANA
HET
HANUM ES SU SANTO NOMBRE
TODO MUY RE-PUBLICADO
QUE NUNCA TE VIDO HOMBRE
ESTO ES MUY AVERIGUADO.
YAD ADO-NAY LOS ASOMBRE
A EDOM Y A ISMAEL
SEPA TODO ISRAEL
QUE ES LA GUEULA CERCANA
HI TORA LANU NITANA
TET
TODA LA GENTE DEL CIELO
BAU ÎM ÂNANE CABOD
SAM SHEHAKIM AARABOT
ABASHARON EN UN VUELO
MUERTOS CALLERON AL SUELO
CON TEMOR Y GRAN PAVOR
CUANDO EL D-IO HIZO EL FAVOR
DE ÂLAY HAYU KUL-LANA
HI TORA LANU NITTANA.
YOD
YESHURUN COL YISRAEL
QU’EL DI-O SHOJEN SHEHAKIM
ÂSA LAHEM ÂNAKIM
POR QUE SON GENTE PRECIOSA
LES DIO UNA JOYA HERMOSA
QUE CON ELLA TENGAN CIENCIA
Y ESTEN SIEMPRE EN SU PRESENCIA
CON GRANDE GUSTO Y GANA
HI TORA LANU NITTANA.
JAF
CABOD GRANDE ALCANZARON
ÄM YISRAEL EN HAR SINAI
CUANDO VINO ADO-NAI
TODOS ELLOS SE APANARON
Y EN ALTA VOZ DISHERON
D’AFIRMAR ESTA LEY BUENA
QUE DE MITSVOT ESTA LLENA
YOM BIYOM SHANA BESHANA
HI TORA LANU NITANA | |
| | | Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 22:25 | |
| RAQUEL MI REINA ME QUEDES TU POR ESOS CANTARES, AQUI TE PRESENTO A ASHER BENSALMON DE ALCAZAR, ASHE AQUI TE PRESENTO A RAQUEL VIVE EN VENEZUELA, LOS DOS TENEIS MUSCHOS CANTARES QUE ALEGRIA. EL D.IO BOS HAADEE | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Mer 13 Sep 2006 - 23:25 | |
| Gracias Soly lo bueno, hoy me decidi a escribirles y mandar algunas cosas de las que tengo guardadas.
Tengo una tia mia que es de Alcazar, esta casada con el hermano de mi padre z`l. Ella se llama Mercedes Medina casada con Yomtov Moryusef, tambien mi madre tiene a conocidos de Alcazar que viven aqui como Biba Aflalo casada con Jaime Benarroch de Larache, a Renee Bentolila casada con Messod Beneish de Larache, a Florita Serfatty casada con David Assayag de Alcazar, a Esther Roffe, etc son gente muy amable y hospitalaria.
Espero Asher que me escribas y me cuentes si conoces a estas personas que te nombre.
Mi tia Mercedes lleva ya casi 5 años de nuevo en Israel ya que despues de haber vivido en Caracas desde 1968 hasta el 2001 regresaron de nuevo a Israel ella y mi tio.
Saludos Raquel | |
| | | Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Jeu 14 Sep 2006 - 9:46 | |
| Gracias Raquel escribe siempre por favor, tu tio Yomtov lo conosco bien lo vi en Ashdod hace unos 8 anos. Mandame una photo y te la pongo aqui en mi site. voy a hablar de las ropas de oro y pondre tus photos si D. quiere asta mas tarde un abraso. de Soly | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Jeu 14 Sep 2006 - 13:02 | |
| hola raquel quiero saber si mercedes medina es hija de david medina yo conosco a abraham medina su hijo vive aqui en ashdod yo estaba en la misma classe con momi medina y su hermana teruchi hijos de jose y fortuna medina conosco tambien a samuel amselem estaba conmigo en la escuela el de asayag no me acuerdo hasta pronto asher bensalmon nacido en alcazarquivir el 17 de enero 1945 | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Jeu 14 Sep 2006 - 13:12 | |
| hola raquel conosco tambien a esther roffe hija de rabuena benchimol[azancot] | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Jeu 14 Sep 2006 - 14:13 | |
| hola raquel yo me acuerdo que habia una familia de asayag que vivian al lado de la esnoga de mellul | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Para Asher Jeu 14 Sep 2006 - 14:54 | |
| Hola Asher te acabo de responder pero en el foro del museo de Soly porque no podia hacerlo desde aqui, si quieres despues me respondes si conoces a mi tia Mercedes y familia.
Saludos Raquel | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Hola Soly Jeu 14 Sep 2006 - 14:56 | |
| Ya pude entrar a responder desde este foro, luego te mandare una foto mia mas reciente para que la pongas y espero que este grupo de amigos siga aumentando cada dia, ya que esto que haces de conservar todo sobre los judios sefaradim es muy bonito.
Raquel | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Àlgunos dichos en jaquetia Jeu 14 Sep 2006 - 16:05 | |
| Loz dembacho -- se refiere a los duendes, a los espiritus, a los que no miramos.
Buenas Salidas de Pascua -- felicitaciones que se dan cuando termina una festividad religiosa.
Fresco Saltando--se refiere a un pescado fresco y recien comprado.
Deshanchchalado-- una persona mal vestida, descuida en su apariencia y vestimentas.
Un jial pintado--una belleza de hombre o de mujer, un adonis. Tambien se le dice Un Diamante Claro.
Mal d`ojjo-- el mal causado por un " ain hara" ojo malo.
Machcanbalde--se refiere a masticar algo duro, sin sustancia.
Querer como los ojjos de la cara-- querer mucho a alguien.
Estar con el alma en la palma-- estar preocupado por alguien.
Estar con un pie en el foyo-- estar muy mayor, con un pie en la tumba.
Alguien sin hhiba-- alguien que no tiene prestancia.
El que no cuedo enmentar-- Dios, se utiliza esa frase porque si no se esta en condiciones de higiene o en condiciones apropiadas no se puede mencionar su nombre. | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Comparaciones en jaquetia Jeu 14 Sep 2006 - 16:07 | |
| Seco palo = persona muy delgada
Moreno como el membrío = moreno como el color del dulce de membrillo.
Chebdo como el albaisar = algo soso como el puré de habas.
Harro pólvora = muy picante
Azzedo = algo muy acido
Preto carbón = negro como el carbón
Salado peña = demasiado salado
Durse miel = dulce como la miel
Colorado como la mahapola = rojo como la amapola
Gordo como un hal – luf = gordo como un cerdo
Duro piedra = duro como la piedra
Grande como un ´ olam = grande como el mundo
Amarío como la tericia = amarillo como la ictericia
Cayente como el forno = caliente como el horno
Frío añeb = frío como la nieve
Viejjo un carcahueso = viejo carcamal
Dientes como ajjofar = dientes como perlas
Pelo como una sebula = pelo como una mazorca de color amarillo
Bueno, un saddik, un malaj = una persona muy buena comparándola con un santo y un ángel.
Bonito como un ghzal o ghzala = bonito como una gacela
Mano aburacada = persona gastadora
Cobarde como una gaína = persona cobarde como una gallina
Como el jaddam en el mokhkhaf = trabajando como esclavo
Triste como el día de Tiz a Beab = triste como el aniversario de la destrucción del Templo de Jerusalén
A má Rico es el novio.= cuando alguien quiere alcanzar mucho en cuanto a algo monetario y no tiene con que.
Los ojjos como pesetas = cuando no se puede dormir
Ojo preto = persona mala, capaz de hacer daño.
Un ojo al mizar (oriente) y otro al ma `´ arab (occidente) = persona bizca, un ojo a cada lado.
Mirar un ojo de luz = ver algo bueno, circunstancias favorables.
Ojos enl lebados = persona distraída
Boca de hojerá (retrete) = persona maldiciente, que dice malas palabras.
Mano de Berajá (bendición) = persona generosa
Corassón de rey = generoso y noble
Boca como un fondakh = persona chismosa, que no guarda secretos.
Cara de manzía = cara de lastima, persona que inspira lastima | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Palabras en jaquetia Jeu 14 Sep 2006 - 16:09 | |
| PALABRAS QUE AUMENTARÁN NUESTRO DICCIONARIO DE HAKETIA
AYANA es saltamonte, pero en arabe mala o enferma.
TSELFEAR es equivocar.
FELTSEAR ejemplo SE ME FELTSEO DE LAS MANOS : se me escapo de las manos.
KEFUS es el hecho de estropear o una birria.
MKEFES es estropeado, atrofiado, una birria.
AGZAN es holgazan.
AGZEA UNO, o 2, o 3, significa faltan o estan ausentes. Para no decir falta que recuerda fallecimiento.
SHERWATA significa una tira de tela.
ZERWATA significa una porra y por extension : ABUSO o REVOLUCION
BERRAHH : pregonero.
BERAH : entrada de una casa.
CORTA EL HHES : Callate (de forma insultante)
SECATE : Callate (de forma insultante)
SAFALI : Peleon, griton.
SEFLEAR : Reganar, chillar.
AFRIST : Valiente, fuerte, capaz, viene del arabe : un genio mitologico.
ZA’AMA : soit-disant, como aquel que dice...
FERFORI : Volatil, persona poco estable ( proviene de ferfara)
FERFARA : Molino de viento (sea cual sea su tamano)
RAQUEL | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Cancion de Purim Jeu 14 Sep 2006 - 16:22 | |
| ESTA CANCION SE CANTABA EL DIA DEL PURIM EN LARACHE
Coplas de Purimף
Esta noche de Purim No duermen los alhajuin haziendo alhajuinadas para las desposadas.
Vivas tu Viva Yo Vivan todos los judios Viva la Reina Esther que tanto placer mos dio.
Mordecai mando y dize: 'Todo judio que s'avise, qu'en Adar catorse y quinse tengan mucho de beber.'
Vivas tu.................. y viva yo y vivan todos los jjudios
Y tu mi hijo vayzata vende la ropa barata y no hables con quien tratas en el dia de Purim.
Vivas tu..................
Calla tu Zeres la loca que a ti hablar no te toca que por ti hizieron la horca y me la estrane en Purim
Vivas tu.......................
Y Shimshi el escribano se mataba con su mano. No dechaba hueso sano en el dia de Purim.
Vivas tu............
Miren de comer pescado frito gocho y assado y que no manque salado porque hace bien beber.
Vivas tu...........
Y a los novios y a las novias envien dulces y rosas y joyas y algunas cosas que les queden a deber............
Vivas tu.............. | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Cancion de Sol la Saddika la canta Esther Roffe Jeu 14 Sep 2006 - 21:56 | |
| Canción de Sol la Sáddika
Cuando Tahra levanto el enredo
Sentenciaron a la hermosa Sol
La hicieron juramento en falso
En presencia del Gobernador
El Gobernador la dice
Mira esa mora que dice de ti
Yo señor he nacido hebrea
Y hebrea tengo que morir
El Gobernador la manda
A una cárcel para decidirla
Y de allí mismo la dice
Si no es mora le quita la vida
Cuando Sol en la cárcel estaba
Sin que nadie entrase a verla
Solo D”s que en su guarda mandaba
La presencia del Ángel Gabriel
Sol de la cárcel fue traída
En presencia del Gobernador
Con palabras tiernas la decía
Serás doncella de mi atención
La joven hebrea contestaba
No soy doncella de tu atención
Solo sigo la ley que profeso
Y por ella tendré gran valor
Al oír su respuesta el Gobernador
Airado la contesto
Con grillos tú serás condenada
En presencia del Rey mi señor
A dios padre madre y hermanos
Que me voy en presencia del Rey
Aunque jure y me ofrezca otras leyes
Hebrea tengo que morir
Cuando Sol entro al Palacio
Se admiraron de ver su belleza
Su corazón se lleno de tristeza
Pero su alma era para D”ós
No temas hermosa hebrea
Dice la hija del Rey
Profesa la ley musulmana
De mi hermano serás su mujer
Yo no aprecio la ley mahometana
Y profeso la ley de Moisés
Que en el monte de Sinai fue dada
En presencia de todo Israel
Que te falta aquí en Palacio
Mis esclavas a tus plantas son
Tengo yo para ti hermosa hebrea
Mis tesoros y mi corazón
De que me sirven tus tesoros
Ni tus esclavas a mis plantas son
Si, me obligas a que siga otra ley
Antes muero que reniegue yo
Soy hebrea y mi ley profeso
Por lo tanto déjame partir
Que mis padres ya son muy ancianos
Y de pena se van a morir
OH Rey que tirano fuiste
Sentenciaste a la hermosa Sol
Y la hiciste con crueldad tormentos
Que cediera en su firme decisión
El verdugo desvaino su espada
Se la puso al cuello sin tener piedad
Y le dice si quiere ser mora
Piénsalo bien que aun tienes lugar
Sol al ver que su sangre corría
Dio un suspiro y a D”ós imploro
Y le dice no quiero ser mora
Sigue tu oficio infame traidor
Ay! que muerte infiel y traidora
Que le dieron a la hermosa Sol
Por no seguir la ley mahometana
Contraria de su religión
Cuando el rayo cayó en el desierto
A un profundo árbol se abrazo
Ay de mí que de penas padezco
Desde que Sol desapareció
Por el mundo se extiende la historia
Que las doncellas sufren con valor
No confiarse en ninguna mora
Para no verse como se vio Sol
| |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Jeu 14 Sep 2006 - 22:12 | |
| hola raquel yo era vecino de los padres de perla elbaz el padre se llamaba mose elbaz y el estaba paralisado los hijos de abraham medina no son de mi edad pero mas o menos los conosco chelo estaba casada con el hijo de esther de fereres que en pas descansen hasta pronto asher bensalmon | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Para Asher Ven 15 Sep 2006 - 0:05 | |
| Si Asher, esta correcto las personas que nombras de la familia de tita Mercedes, ellos son unos tios muy queridos para mi ya que Yomtov estuvo con nosotros en Caracas muchos años, despues que fallecio mi padre z`l en 1998, el se sintio muy solo ya que papa era su unico hermano varon que le quedaba, sus tres hermanas viven en Israel, asi que se regreso a Israel, se que vive cerca de Tel Aviv en las afueras, a veces lo llamo por telefono, pero esta mal de salud, al igual que mi padre z`l con el corazon malo.
La pobre de Chelo z`l fallecio hace pocos meses y su marido unos años antes, tuvieron dos hijos. Su marido estaba relacionado con mi madre, ya que mi madre es de Fereres de Larache.
Me alegro estar en contacto con alguien de Alcazar ya que son gente endiamantada, mi mejor amiga es de Alcazar su familia, su padre es Israel Benchimol y tenia unos hermanos llamados Moises z`l, Abraham z`l, Marcos z`l, Rica z`l y Ana, son los que recuerdo.
Tu por ser mas joven no los recuerdas, y ademas hace años que estan en Venezuela.
A Samuel Amselem lo conoci a traves de Internet, pero el conoce a mi marido de Barcelona, ya que trabajaron para la misma compañia.
Saludos y por hoy basta de cuentos
Raquel | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Ven 15 Sep 2006 - 14:18 | |
| hola raquel yo quisiera saber de que apellido es tu marido yo soy del 45 y el del 46 yo estuve dos anios en tetuan en la escuela de la ort del anio 60 al 62 puede ser que no conosemos hasta pronto asher bensalmon | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Ven 15 Sep 2006 - 15:04 | |
| Hola Asher Shabat Shalom para ti y los tuyos.
Mi marido se llama Amram Fhima Benmaman, el tambien estuvo en la ORT de Tetuan y despues se tuvo que ir a Casablanca a terminar los estudios porque creo que habian cerrado la de Tetuan.
Se fue con dos amigos a Casablanca Miguel Benmergui que vive en Canada y Jose Israel Benchimol que vive en Caracas, ellos no soportaron la lejania de su casa y se regresaron a Tetuan, el se quedo un año en Casablanca y despues se fue a Barcelona a trabajar.
Espero sea de utilidad la infomacion
Raquel | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Ven 15 Sep 2006 - 15:17 | |
| hola raquel chabbat chalom a toda tu familia y a todos los judios en el mundo entero yo tambien empese en tetuan y termine en casablanca hasta que recibi el bachillerato industrial pero el nombre de tu marido no le recuerdo chalom y chabbat chalom asher | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Para Asher Ven 15 Sep 2006 - 17:36 | |
| Hola Asher el estudio electricista, creo que tecnico electricista, de todas maneras cuando llegue a mediodia con favor de Dios le preguntare fechas exactas, el se que se fue a Barcelona en 1962 y despues regreso a Tetuan y despues ya se fue definitivamente a España.
Saludos y es un placer conocer a un amigo de Marruecos.
Raquel
Tu eres Shomrei Shabat o no? porque si no ya sera tarde para que el te escriba y le puedas responder. | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Bendiciones y Maldiciones en Haquetia Ven 15 Sep 2006 - 19:13 | |
| Bendiciones
!El Dió te de lo ueno..! Amen
! Ansi me quedes tú.!
!El Dió cumpla con bien! Amen
!Tu boca en los Cielos!
!El Dió te deshe sano, sanito y ueno, mi Rey!
!Se hhaga el mazzal!
! Con bien y alegria! ! Años mejorados!
!Salido del mal.!
! Me vaya Kappara por ti!
! Ansi me quedes tu...!
Maldiciones
! Te entre un Tabardío y no te salga!
! Nuncua lo venga!
! Woh por mi se haga....!
! Se te caiga el mazzal y no se te arse.!
! Ande stá la mel'' oca....?!
! Te vayas chiquito! | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Algunos dichos.- Ven 15 Sep 2006 - 19:14 | |
| Algunos dichos.-
Ansí ucuan : Todo lo que imagines es poco ¿En que te entró? : ¿Que motivos tenias? ¡A ya me alegrí!: Me disgustó Tu sejut mos alcance : Que podamos beneficiarnos de tus méritos (admiración) Ansí ucuan : Todo lo que imagines es poco La ida del fumo : Me dá igual Mide un palmo y séntate : Cállate No sabe ande se echa : No entiende nada No veas tal : Es feisimo Está caendo mabbul : está diluviando Mira awera : Como nó....... Era de suponer Que viene pan barato y trigo en sula : Que viene el coco (para asustar a los niños) | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Ven 15 Sep 2006 - 19:21 | |
| hola raquel puedes escribir yo cuido el chabbat por mitad | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Sam 16 Sep 2006 - 19:19 | |
| dergon mejono piriuevos amran el ueno pincha ruedas samuel el loco buderbala benabilu jermama yusef el jayat zopaypo adilo holita de rifi la arnona mordoj kalkal ishak el hazak hayim bocao freha de los gatos simhayta de pollo mollo | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Sam 16 Sep 2006 - 19:28 | |
| Hola Asher
Amram me dijo que si se acuerda de ti, pero tu no estabas en clase con el ya que el es un año menor que tu.
Me dijo que tu estudiaste mecanica con su primo hermano Leon Bitan Fhima.
Que te llamabas de otra manera cuando estabas en Marruecos y no Asher, que tienes un hermano y que te vio en la revista Paris Match de 1967 con motivo de la Guerra de los 6 dias , donde salias vestido de soldado y te hicieron una entrevista.
Si estos datos son correctos hazmelo saber, el me dijo que se acordaba por tu apellido que no es muy comun.
El estuvo en los mismos años que tu en la ORT.
Shabat Shalom Raquel | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Sam 16 Sep 2006 - 19:45 | |
| hola raquel yo aprendi tambien electricista el que salio en el paris match es mi hermano el aprendio mecanico hasta pronto asher | |
| | | Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Sam 16 Sep 2006 - 23:00 | |
| HOLA RAQUEL Y ASHER QUE ALEGRIA ESCUCHAR LAS ADRAS ME HACEN UNA GRACIA A WOUEDI CON BIEN BOS ENTRE LA SEMANA | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: refranes en haketia Sam 16 Sep 2006 - 23:42 | |
| hola raquel leon bettan me acuerdo el estudio conmigo en tetuan hasta pronto asher | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Dim 17 Sep 2006 - 12:14 | |
| oso poso cornisa bramito el indio ozimbo acha andicha soperita frehita de ima tamu mose el aarad yocapi zahra de las pepas soltana daragones zahra del golpe bujaaba mharzi la maldad freha de ponte | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Lun 18 Sep 2006 - 13:38 | |
| braham taupa alfredo el de la dolma horito brehmo el kortito yusef de rahma lolo ishak el japon yaakob el chato freha la muchacha elyaho mijo | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Mar 19 Sep 2006 - 13:39 | |
| dokdo comino patitas los suricios la chrifa isterica de chiwa chimeon conio labahacha albondiguitas el barato | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Mer 20 Sep 2006 - 13:22 | |
| zahra de skiri simi de chuachi ister de clari dumbo camayna chato moria pulguita rafael el jarbuch | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de larache Mer 20 Sep 2006 - 13:29 | |
| petajia simi la del fiero perechil | |
| | | Raquel
Nombre de messages : 112 Age : 69 Date d'inscription : 26/07/2006
| Sujet: SHANA TOVA PARA TODOS Jeu 21 Sep 2006 - 5:23 | |
| DESEO QUE PASEIS UN FELIZ NUEVO AÑO JUDIO, LLENO DE SALUD, PAZ Y FELICIDAD EN TODOS LOS HOGARES.
SHANA TOVA U METUKA
RAQUEL | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de tetuan Jeu 21 Sep 2006 - 5:46 | |
| chamaoo guenduri boina verde a tres chicas el mandao abbami selomito terefa | |
| | | Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Jeu 21 Sep 2006 - 7:44 | |
| los de perchil los de aragones estrella de meme | |
| | | Soly Anidjar
Nombre de messages : 42588 Age : 72 Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA Jeu 21 Sep 2006 - 7:45 | |
| Sultana en la ventana Ayouch se enamoro Sultana callo mala Ayouch llamo l'doctor | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de tetuan Jeu 21 Sep 2006 - 10:04 | |
| mochito el indio el halui la condensita pacharito jokbita david el chelh juancano buaarakia | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: hag sameah Jeu 21 Sep 2006 - 11:23 | |
| hag sameah le kulam tizku le chanim rabott neimot ve tovot bonne annee et bonne fete a tous felices pascuas y anio nuevo a todos | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: al ksar el kebir Lun 25 Sep 2006 - 11:42 | |
| sheko yaacob el pintor chalom de tana el general chamma el catalan bojet mehizo chimeon el kraa | |
| | | asherluna
Nombre de messages : 115 Age : 79 Date d'inscription : 20/07/2006
| Sujet: apodos de alcazarquivir Mar 26 Sep 2006 - 12:21 | |
| el wayabo chimeom el durcero rahma del bestoni los hijos de hbiba mchicho tojo el cagon batto picho la baara cholo y molo y capilla buracada | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: REFRANERO EN HAKETIA | |
| |
| | | | REFRANERO EN HAKETIA | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |