MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR

HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC-CASABLANCA-RABAT-MAZAGAN-MOGADOR-AGADIR-FES-MEKNES-MARRAKECH-LARACHE-ALCAZARQUIVIR-KENITRA-TETOUAN-TANGER-ARCILA-IFRANE-OUARZAZAT-BENI MELLAL-OUEZANE
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-48%
Le deal à ne pas rater :
Philips Hue Pack Decouverte 2024 : lightstrip 3M + ampoules E27 X2 + ...
119 € 229 €
Voir le deal

 

 Dictionnaire en judéo- marocain de Soly Anidjar

Aller en bas 
AuteurMessage
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

Dictionnaire en judéo- marocain de Soly Anidjar Empty
MessageSujet: Dictionnaire en judéo- marocain de Soly Anidjar   Dictionnaire en judéo- marocain de Soly Anidjar Icon_minitimeDim 23 Mai 2021 - 13:45

Dictionnaire en judéo- marocain
Ce langage était parlé par les juifs.
Trop mignon lisez, ce langage est encore parlé en Israël par les grands parents.

Completez s'il vous plaît
Attends = belati
Fais très attention = belati a3lik
Mon D.ieu = baba Rbbi
Rebbi Meir = Rbbi Mier
Rebbi Shimon = Rbbi shim3on
Rue des anglais= derb lingliz
Rue d'italie = derb talian
La porte de Marrakech = bab Marrakch
Mers Sultan = derb soltane
Être en colère = ghdaab
Il va se coucher = kaymchi n3aas
S'allonger = tekka
Dirmir = n3as
Tomber = taah, taaht
Concentre- toi = rkkz
Changer =bdel
S'il te plaît = 3afak
Tout va bien ?= yak labas ?
Ou es- tu ? = Faynek?
Ou td caches- tu? = fin mkhabi
Il s'est caché = tkhaba
D'accord = wakha
Dans la cuisine = fel cozina
Dans la chambre à coucher = fel bit el n3aas
Dans la salle de bain = fel hammam
Dans la salle de bain = fel bit el bagno
Aux toilettes = fel kabina
Près de la porte d'entrée =fe bab el dar
A la terrasse = fel stah
Cumin = kamoun
Curcuma = kharkom
Il est allé dormir = mcha y n3aas
D'abord = baada
Le premier = l'ouli
Depuis aujourd'hui = men daba
Depuis maintenant = men daba
Maintenant = daba
Papa = baba
Maman= mouymti
Grand-père = jédi
Mannequin = maniki
Machine à laver = makina del sabone
Machine à pâtes = makina del litria
Machine à coudre = makina del khiate
Tapis = zarbia
Chauffe- eau= choufo
Celle qui nous aide à nous laver dans le hamam= el tiaba
Chauffeur = chofere
Chemin = trek
Tricot de peau = camisa bla kmam
Cher = ghali
Cheri = hbib
Chérie =hbiba
Chewing-gum = meska
Chinois = chinoi
Le ciel = el smaa
Cinéma =sinima
5= khamsa
Semaine = semana
50= khamsin
Ciseaux =mkas
Citron = haamd
La clé = el sarout
Clinique = el clinica
Le lit= el frach
Cannelle = kerfa
Clou de girofle = kronfel
Carafe = gharafa
Cartable = chakara
Casablanca = Dar Bida
Casquette = casketa
Casserole = kaasrona
Caverne = me3ara
Cimetière = me3ara
La cecité = l'e3ma
Ceinture = semta
Céleri = krafes
100= mia
La boue = el ghaïs
Bouges = harek
Bougie = chm3a
Bouilli = mslok
Cuisiné = metbokh
Salade cuite = salada metbokha
Four du quartier = el farane
La bourse = el boursa
Bouteille de cocacola = kar3a di cocacola
Butagaz= el boutagaz
Peigne = mechta
Bruit = zda3
Grand bruit = zda3 el ras
Buanderie = bit el sabon
Ça = ada- adi
J'ai =3andi
Ça va ?= la bas ?
Il l'a caché = khbbaa
Cafetière = caftera
Camion = kamio
A la Campagne = fel blad
Au bled = fel blad
À côté = krib
Pas loin =krib
Bienvenues = marhaba bikoum
Bière = cirbisa
Rare = 3jeb
Blague = blagha
Bleu = zrak
Bordeaux = grona
Rouge = hmar
Terre rouge= hamra
Jaune = sfar
Blanc = biad
Noir =khal
Noire = kahla
Vert = khdar
Verte = khadra
Veste = jaakita
Boîte = sendoka
Boîte = sendok
Sardine = sardina
Bol = zelafa
Bon = méziane
Bonne = méziana
Joie = farha
Je te souhaite du bonheur = mbarek messod
Bonnet = tagia
Au centre de la ville = tel wouest l' mdina
C'est pas la peine = blaach
C'est tout = safi
C'est fini = safi
Chaise = korsi
Chanson = ghonia
Il chante = kay ghani
Elle chante= kat ghani
Seau de poubelle = taro de zbel
Malade = 3ayane
Malade= mride
Magasin = hanoute
Plusieurs épices mélangés = ras el hanoute
Messia bla raj3a= aller sans retour
Au mon D.ieu = a 3yba de lah
Sur Rabbi Amran= à rebbi 3amran
Le monde = el dounia
Bavard = 3adraoui
Coq= feroj
Coriandre = kazbor
Persil= m3adnos
Céleri = krafes
Fort = sheh
Costume = complé
Couleur = louane
Coulers du tapis = louane el zarbia
Menthe poivrée = flayo
Il m'a coupé les cheveux = kata3 il sa3ri
Légumes = khodra
Couscous = seksou
Grande marmite = borma
Grande marmite pour eau chaude= el borma del ma
Mon oncle =3ami
Mon cousin = woueld 3ami
Ma tante= khalti
La fille de ma tante =bent khalti
Le fils de ma tante = woueld khalti
La crème = pomada
Crêpes marocaines =msemna
Cuillère = m3lka
Cuit à la vapeur =mfouer
Couscous de pain = l'mfouer
Clou= mesmar
Le clou de joha = msmar jha
Mon cœur = kalbi
Coing= sferjel
Pour commencer = ba3da
Commerçant= tajer
Commissariat = koumissaria
Commissaire = komisaire
La commode= el komoda
J'ai compris = fhamt
Je n'ai pas compris = woualou ma fhamt
Compteur d'électricité =el kontour del daou
Compteur d'eau = el kontour del ma
Le compteur est en marche = el kontour khadam
La montre du compteur = el magana del kontour
Voisins =jiran
Congélateur = frigo
Frigidaire= telaja kbira
Glacière = telaja zghera
Il a de la fièvre = 3andou skhana
Fièvre = skhana
Homme gros = teboz
Femme grosse = teboza
À côté =hdaa
Tourne=dour
Je me sens à l'aise =ana mrtaah
Avec confort =be raha
Je suis allé à pied =mchit a la rejliya
A tes souhaits =bsahtek
Avraham =Braam
Abricot = mchmach
Aujourd'hui =lioum
Absinthe =chiba
Elle a Accoucher = woueldte
Accroché = m3allek
Il a acheté= chraa
Goût acide= haamed
Mauvaise habitude =blia
Fou = m3boul
Folle= m3boula
L'huile d'olive = zite el 3oud
L'huile d'argan = zite ergan
Olive = zitoune
Tailleur = khayat
Couturière = khayta
Vendeur d'épices = el 3atar
Professeur = maestro
Spécialiste = m3alem
Banque= banka
Souk, marché = sok
Poste = posta
Auberge = fondak
L'addition =hsaab
Adresse=drissa
Affaire =chghol
Je vais au travail = maachi lkhedma
Affamé =ji3aan
Tu as quel âge ?= bechhaal andek f3amrek
Agent immobilier =semsar
Aides moi= 3aweni
Aides moi s'il te plait = 3aweni 3afak
Aiguille = libra
Aiguille à coudre = libra dial lkhyata
Ça me plaît =kay3jbni
Je veux = kanbghi
L'aîné= lkbir
Ajoutes moi =zidni
Boisson alcoolisée =chrab
Aller-partir = mchaa
Vas t'en =sir- siri
Aller dormir =mchaa y n3aas
Dormir = n3aas
Tu vas mieux ?=briti chwiya ?
Je veux manger= kan bghi nakoul
Alliance matrimoniale =khatem dzwaj
Allume la lumière = chaal el daou
Allumettes = loukida
Boîte d'allumettes = sendok d'loukid
Amande = louz
Amène moi = jib ly
Mon ami= saahbi
Mon amie = saahebti
Année =3aam
Ancien = kdim
Nouveau =jdid
Ange =malakh
Anglais= inglizi
Anniversaire = milad
Il ne me reste plus= maa bka li
Rien = woualou
Je vais t'appeler = ghadi n3ayet 3alik
Apportes moi la théière = jib li el berrad
Demain = ghada
Demain matin = ghada fel sbah
Très tôt le matin = ala sbah
Après midi = west nhaar
Arabe = 3arbia
Arabe dialectal = darija
La mairie = sirvice municipo
Mairie = municipo
L'horloge des service municipaux ( à Casablanca)= el magana dial municipo
Chapeau = chouypo
Chapeau = sombrero
Babouches = babouchas
Pantoufles = pantouflas
Cigarette = el garo
Poupée = mounika (ça vient du nom espagnol muñeca )
Concombre = khiar
Poivron rouge = fefla hamra
Poivron vert = fefla khadra
Piment piquant = fefla hara
Petits piments rouges très piquants = fefla soudania
Oignon = besla
Ail = touma
Curcuma = harkom
Pantalon jeans = seroual merikani
Ampoule de 100= bola dil mia
Très chaud = el skhonia del mout
Ane = hmar
L'âne dans l'écurie = el hmar fél kouri
Imbécile= dba3
1 mètre et demi = métro ou nos
2 mètres = zouz del métro
1/ 2 mètre= noss métro
Ballon = kora
Carte de jeu= el carta
Capara sur toi= mdoura ana
Que je prenne ton mal= najo bas
Porte-monnaie = bestame
Sac= shkara
Jupe= saya
Robe= kessoua
Robe de la henna = kessoua l'kbira
Chemise = camiza
La pluie = l'chta
Imperméable = capot del chta
Le premier ministre = el secrétaire del am
L'agent de police = bolice
L'agent de sécurité = l'3assas
La sucette de bébé = el choupa
La cravate = el corbata
Pantalon = seroual
Le dindon = el bibi
Pilon = me3rez
Autobus=tobis
Automobile, voiture = tonobil
Armoire = mario
Hôpital = spital
Docteur= doctor
Médicaments= fanidate
Lit=katré
Serviette de bain = tobaja
Grande serviette de bain = fota
La musique = el mouzica
Cuisinière = tebakha
Chef cuisinier= tebahk
Le menu= tbikh
Cachet (médicament)= fanida
Bonbons à la menthe = fanid flayo
Campagnard = jebli
Loin= b3id
Montre = magana
Maison = dar
Employé = khedam
Employée = khedama
Avion = tiara
Bombe = bomba
Rougeole = bouhamron
Merci = Barack el lah fik
Jolie= jouyna
Cuisine = cozina
Salle de bain = bit el bagno
Cabinet de toilette = el kabina
Chambre à coucher = bit el n3ass
Salon= sala
Patio= ouest el dar
Porte d'entrée= bab el dar
La laveuse = el sabana
Savon = savon
Gant de toilette = halfa
Truffes = terfas
Pomme de terre = batata
Pomme de terre douce= batata hloua
Topinambour = batata Kasbia
Carotte = khizo
Beterrave rouge = barba
Dafina = skhina
Pain sur galets= khobz frena
Les boulettes de maman = el kouari di mama
Le téléphone de mama Hnina = il telifoun di mama Hnina
7 heures et demi= seb3a ou nos
Chaussures = sebat
Mon grand-père et ses copains= jédi ou shabo
L'école = l'skouela
La maîtresse = il maestra
Le propriétaire de la maison = moul el dar
Les employés de la compagnie d'électricité = moul el daou
L'épicier = moul l'pissri
La télévision = sendok el e3jeb
Pick-up = il patifoun
Cacahuète = kaou- kaou
Pépites de tournesol = jere3ah di papagayo
Perroquet = papagayo
Bateau à vapeur = el bapor
Théière = berad
Verre de thé = kouyes d'atay
Avoir honte = kay hchem
Argent= flous
Un peu d'argent = flissat
Ardoise= louha
L'ardoise de l'école = louha dil skouela
Planche à laver = louha del sabon
Il était près de moi = oukaf m3aya
Ascenseur = saansor
L'assiette, le plat= tbsil
Assie toi avec moi= gaalsi m3aya
Attention = 3andek
Si D.ieu veut= 3ala lah
Au milieu de la maison = fe wouest el dar.
Au revoir = bslama
Aujourd'hui = lyoum
Devant la maison = kodam el dar
Autre = akhor
Une autre = lokhra
Hier= elbarah
Il ne peut plus voir = 3andou l'e3mia
Honte = hchouma
Ils m'ont donné le vertige= doukhouni
Tu as raison = 3andek el hak
Menteur = kedab
Brochettes de boulettes allongées = kebab
Bouillettes plates grillées = kefta
Rate grillée = tayhan
Les gras doubles = kercha
Mergez= socisse
Elle est partie = gharbet 3alina
Elle est partie = mchat fhala
Elle s'est sauvée = gharbet
Il s'est allongé sur le lit = tekket fel katré
Je suis assise = ana ghalsa
Je suis arrivée = ana jayia
Je suis malade = ana mrida
Languir = el wouahch
Soulier = belgha
Bagage = bagaj
Valise= baliza
Balance = mizane
Balai de la maison = chtaba del dar
Chaise= korsi
Brasier =mejmar
Bassine bagno
Le bâton = lhssa
Il l'a frappé = darbou
Pourquoi il l'a frappé = a3lach darbou
Pourquoi =a3lach
Mon beau-père = nsibi
Beaucoup = bezaf
Beauté = zine
Beignet= sfenj
Ma belle-mère = nsibti
Ça suffit =baraka
Beni sois tu = mabrouk a3lik
Beurre = zbda
Bien = méziane
Papa Shaoul = baba Shaouil
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
 
Dictionnaire en judéo- marocain de Soly Anidjar
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» LE PREMIER DICTIONNAIRE DE SOLY ANIDJAR, DE SIGNES MAROCAINS UNIQUE AU MONDE
» BLAGUES JUDEO-MAROCAINES RACONTEES PAR SOLY ANIDJAR SUR MAROC AMITIE
» MUSEE MAROCAIN A SOLY ANIDJAR
» Répertoire téléphonique d'un Français marocain de Soly Anidjar
» DICTIONNAIRE JUDEO-ARABE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR :: YAHASRA :: HISTOIRES ET PROVERBES, EN FRANCAIS, JUDEO-ARABE ET ARABE DIALECTAL-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit