MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR

HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC-CASABLANCA-RABAT-MAZAGAN-MOGADOR-AGADIR-FES-MEKNES-MARRAKECH-LARACHE-ALCAZARQUIVIR-KENITRA-TETOUAN-TANGER-ARCILA-IFRANE-OUARZAZAT-BENI MELLAL-OUEZANE
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 El Haketia de Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela

Aller en bas 
AuteurMessage
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

El Haketia de  Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela Empty
MessageSujet: El Haketia de Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela   El Haketia de  Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela Icon_minitimeMar 28 Avr 2009 - 21:54

Queridos amigos y primos con bien bos entre el sabad con salud y bida larga
ande esteis que D. bos hadee,y bos eche la beraja,y bos pase su mano
dichoza.
por favor el que tenga una palabrita que me la mande por el email
estoy escribiendo un manuel de haketia con mas de 2000 palabras y mas de 100
refranes y baldicione
y unas 50 canciones de boda.

por favor manden me todo lo que tengais que me wuahlei de tanto buchkar
cada uno de mozotros se acuerda de las palabras de nuestras awuelas que
esten en gan eden,

MESHODA DE COCO Y BABA
"Un repaso al jaketía"

Recordareis a estos dos personajes en números anteriores de la revista “El
Lukus” de la ACAM.
“Meshoda de Coco” era una pedigüeña perseverante y siempre con tortalez
(malas maneras), mezmuma (mal genio) y jansucha (con cara fea). “Babá”
(Meriám Benhamú), por el contrario era una menuda y simpática septuagenaria
viuda, algo tapia (sorda), generosa y enemiga del haniyut (avaricia) y que
congeniaba con sus vecinas nasranías (cristianas) del Pasaje Moreno
conversando en un jaketía tetauni-lahraichí con su especial y típico tono
cantarín. A veces, como veremos en el relato, también se encahasaba (se
enfadaba) y le subía la jenía (se ponía de mal humor).

Cierto "hereb chabat" (viernes) en su sistemático y periódico itinerario
petitorio “ Meshoda de Coco” llamó dokeando (aporreando) la puerta del
palacio (habitación principal y “única” de una casa particular) de Babá
situada al principio del corredor, con ventana a la calecha y lindando con
la herrería de Diego. Como la puerta estaba takfeada (atrancada, cerrada)
continuó por el pasillo hasta el hueco de patio donde vivían con su madre
Simy (hermana de Babá) las conocidas costureras Hadra y Mery, a las que
“casi interrogó” “ ¿Dónde wó" (expresa un mal o una desdicha) está la
quebseada (deshecha) de Meriám?”.
Sin tajramía (pillería), pero sin chenfearsen (impresionasen) por lo chifa
(mala persona) de la pedigüeña, contestaron que estaba en el berajito
(habitáculo) del terrado escombrando (poner las cosas en su sitio). Desde
abacho empezó a haitear (llamar a voces) “¡Meriám, Meriám, bacha que quiero
parlarte!” “Meshoda” casi gritó Babá desde la azotea “¡secaté! (callate),
pareces un preto berraj (negro pregonero = mal augurio); que wó quieres!”
“Bacha te digo, bacha y te lo diré abacho” continuó vociferando.

Babá descendió aspasito dabagar (despacio) las escaleras (entre un tercer y
cuarto piso de altura actual) por temor a una daká (trastazo) y halqueada
(agotada) y deshalada (pálida). Al llegar al primer rellano la increpó casi
sin aliento: “Meshoda ¡se te caiga el mazal (suerte) por esta quebrina
(cansada); wa dime (entonces dime)!”. “¡ Daca (dame) la nedabá! (limosna
habitual en determinados días o circunstancias)” exigió Meshoda. A Babá se
la demudó la cara pero en vez de encahasarse (enfadarse) y levantar chamata
(pelea, hoguera), disimuló su jenía (rabieta) y la respondió “mira Meshoda,
dechí las llaves del palacio y los chavos (dinero) arriba en el berajito,
asín que talah (sube) conmigo y te daré la nedabá”.
La pedigüeña subió con ella hasta el terrado y una vez ambas en la azotea,
Babá aunque más halqueada y quebrada que cuando bajó le dijo a la haniya
bacarrat (peor y más que mendiga) con palabras pausadas y tinikuderas
(sarcásticas) :
“¿Sabes Meshoda?, ni tengo chavos[/b] (dinero) aquí, ni te doy nada, asín
que vacha como vachí yo, y halqueate y quebrate como me quebrí yo. Vaite
(vete) con wó y messa (desgracias y luto), con ida sin vuelta (que
desaparezca para siempre) y que se te arremate tu nombre (que no se oiga
hablar más de ella)”. ............ ......... ......... ......... ......... .....
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

El Haketia de  Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela Empty
MessageSujet: Re: El Haketia de Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela   El Haketia de  Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela Icon_minitimeMar 28 Avr 2009 - 21:56

El telefon




Suena el telefon

Tu tu tuuuu, tu tu tuuuu

-alooo?

-Wenos dias ferazmal, se puede hadrear con el amo del telefoon?

-Wa soy yo, salido del mal, no me'stas hoyendo?

-Como te llamas baba?

-Liyahu, el de Messodi.

-A señor Liyahu, le llamo de la compania del telefon para 'adlearle
otro telefon con una bel'a de ventajas que...

-Perdonaid querido, pero vos, quien soys?

-Mi nombre es Braham del telefon y queremos...

- Braham..., el hij'o de Ya'acob el carnicero?

-No senor, Braham del telefon, qu...

-Perdona ferazmal,pero en estos dias de zeman carbon ya no sabemos con
quien mej'nun caemos, puedo berificar algo antes de seguir esta hadra?

-No hay ningun problema senor.
-Desde que telefon me llamais?. En la bentanita del mio solo pone
"numero privado".

- 1004.

- ¿Para que partamento del Telefon trabajais?.

- Telemarketin Activo.

(se le telemajnee su nombre y no se le alse)

-Teleque dichites?

-Telemarketin, quero dizir que hago el mercado por telefon.

( wa mirates este negro mazal?, mozotros cargados con elkofas de la
jodra, y el por telefon y condicioner)

-Uste tiene numero de trabajador?

- No joba eso ferazmal.

-Wa bamos a fukear la hadra, porque no saboy quien eres.

- Por los Saddikim, no cortis, yo trabajo para el telefon, mi numero
es 0000002.

(Se le mejee su numero y no se le conte, un poquito mas y se queda sin
el)

-Wa'spera un rato, boy a ber, no corteis el telefon. (se le corten las
tripas)

(kaylearon doz minutos), no corteis, ah señor Braham.

(Cinco minutos)

-Oyeme Senor Liyahu...

-Wa paciencia mi weno, ah maa somos como voz con el condicioner,
mozotros anwestamos con las elkofas subiendo con dabagar la cuesta del
Marshan.

- Pero... senior...

- Siii señor Braham, gracias por la'spera, que me queria
marquetear?

- Lo llamo del Telefon, estamos llamando para benderbos otro telefon
con wen mazal para hadrear debalde con Simja la bezina un mes entero,
queres probar ?.

-Mira senor telefon...

- Braham!

-Mira senor Braham..., quien Braham?, el barbero?

-Noooooo, Braham del telefoooooon. ..(ya me'fneo el alma)

-No te'nka'ases sobre mi, solo queria saber con quien estoy hablando,
ya te boy a pasar a Estrellita mi muj'er que esta hadreando con la
bezina.

-Pero senor Liyahu, es usted el que'sta hablando por telefon no su
muj'er, y no tienen otro.

-Perdonad senor Braham, Estrellita esta en comunicacion de corta
distancia con Jasiba la bezina por la bentana.

-?

-Ya baterminar, paciencia.

(diez minutos)

(Coloca el telefon delante del altavoz de muzica y pone el CD de
Samy el Magribi con el Repeat activado. Desqueés de sonar el CD
entero, su mujer atiende el telefon).

-Perdon'uste. .. Me puede decir su telefon pues en la bentanita del mio
solo aparece "numero privado".
- 1004.

- ¿Con quien estoy hadreando?.

-Con Braham.
- Braham de quien?
- Braham el de la habas, Braham el de las pipas, Braham el de las
tripas, bamos a fukhear ya esta tzeksiras?

-No se'nnerbe senor Braham , cual es su numero de trabajador del
Telefon?.

-00000001

-(Que boz dezia yo.)

-Ya bastaaaaaaaaaaaa

(woh, ya l'entro la j'enia)

- Gracias ¿en que puedo ayudarle?.

-Senora Estrella, hoy en dia las bentanas no estan seguras, te puedes
caer y romperte la camoya, mas seguro es sentuyarte en el sofa con el
segundo telefon, con un bazito de te con chiba y hadrear con Jasibita la
bezina jatta que te khantees, estas interezada?

-Mira mi jial, ya lo apunti en el carne, dentro de unos dias bos
daremos contestacion.

-Cuantos d.....

Tu tu tu tu

-Alo alo, se boz cayga'l telefon sobre la cabeza.

-Oye Estrellita, quien es ese "mi jial" con quien estabas hadreando
por telefon?

-Con Braham el Flamenco.

Abraham Benoliel el Flamenco@

Ferazmal fuera del mal, que no tengas mal

Hadrear hablar

Bel'a muchas (con "ayin" hebrea)

Zeman carbon tiempos pretos, malos

Mej'nun loco (con "j" francesa)

Negro mazal mala suerte

Elkofa espuerta

Jodra verdura ( "jaf" hebrea)

No joba no es necesario ( "jet" hebrea)

Fukear terminar

Mejhear borrar ( "jet" hebrea)

Kaylear pasar

Anwestamos aun estamos

Dabagar despacio

Enka'asar enojar ( "ayin" hebrea)

Tzeksira charla

J'enia enojo ( "j" francesa)

No se'nnerbe no se ponga nervioso

Camolla cabeza

Sentuyarte sentarte

Jatta que te khantees hasta que te artes, te canses

Jial lindo




Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
 
El Haketia de Estrella Cohen (Guenoun) de Venezuela
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» DICCIONARIO HAKETIA -DICTIONAIRE EN HAKETIA
» CANTARES EN HAKETIA CHANSONS EN HAKETIA
» NOM DE FAMILLE GUENOUN OU GANOUNA
» MAZAL TOV RAQUEL DU VENEZUELA
» EL RINCON DE ESTRELLA JALFON DE BENTOLILA

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR :: FORUM EN LANGUE ESPAGNOL ET EN HAKETIA -FORO EN ESPANOL Y HAKETIA :: FORO EN HAKETIA JUDEO ESPANOL-FORUM EN HAKETIA LE JUDEO ESPAGNOL DU MAROC-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit