MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR

HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC-CASABLANCA-RABAT-MAZAGAN-MOGADOR-AGADIR-FES-MEKNES-MARRAKECH-LARACHE-ALCAZARQUIVIR-KENITRA-TETOUAN-TANGER-ARCILA-IFRANE-OUARZAZAT-BENI MELLAL-OUEZANE
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  MembresMembres  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mer 4 Nov 2009 - 20:44

Rappel du premier message :

EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO
Aqui podeis hablar en haketia, en espanol o como bos paresca, manana haremos la inaguracion deste luar, yamaremos a esa belaa de amigos que tenemos y con salud y bida larga a todos.
Yamaremos a un aarad que mos traiga a todos los que estan lechos y los que no bengan manana ua no sea su falta de yos.
las flores y el cuscusu es por el fal.
Esther eres la primera que el d.io te hadee y te ponga su mano dichoza.






Dernière édition par Soly Anidjar le Mer 4 Nov 2009 - 22:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr

AuteurMessage
Michelle Anidjar
Medaille d'Or


Nombre de messages : 2519
Date d'inscription : 17/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Ven 11 Mar 2011 - 13:14

COPLAS DE PURIM


Esta noche de Purim
No duermen los alhajuin (panaderos)
haziendo alhajuinadas (pasteles)
para las desposadas.

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Mordecai mando y dize:
'Todo judio que s'avise,
qu'en Adar catorse y quinse
tengan mucho de beber.'

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Haman antes que murier
un dia antes de Purim

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Y tu mi hijo vayzata
vende la ropa barata
y no hables con quien tratas
en el dia de Purim.

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Calla tu Zeres la loca
que a ti' hablar no te toca
que por ti' hizieron la horca
y me la estrane' en Purim

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Y Shimshi el escribano
se mataba con su mano.
No dechaba hueso sano
en el dia de Purim.

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Miren de comer pescado
frito gocho y assado
y que no manque salado
porque hace bien beber.

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.

Y a los noviosy a las novias
envien dulces y rosas
y joyas y algunas cosas
que les queden a deber....... .....

REFRAN
Vivas tu y Viva Yo
y vivan todos los judios
Viva la Reina Esther
que tanto placer mos dio.


Revenir en haut Aller en bas
http://cuisinemichelle.exprimetoi.net/index.forum
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Ven 29 Avr 2011 - 16:25

El Chapo de Ferazmal Yacob Bouzaglo.

escrito por Soly Anidjar
Ferazmal Yacobito perdio su sombrero, et se paso los dias a buchcarle, como no tiene chabos pa comprar otro dicho daca ire a la znoga el sabat y robare uno alli esta una belaa de chapeos namas que daca y toma, ua en la tefila se sento en un luar lo mas lechos posible en el sitio donde los djudios ponen el chapeo cuando llegan a znoga y se quedan solo con la kipa.
el rabino su ezjut mos alcanse como era la perracha de Ytro se puso a hablar de los 10 mandamientos.
Ua ferazmal Yacobito cambio de opinion, y spero que salgan los djudios y fue a aablar con el Rabino, a senor Rabino bini a la tefila pa robar un sombrero que el mio lo perdi.
Pero cuando le scuchi a uste cambi de opinion.
Aua tomates una wuena de cision dicho el rabino kol a kavod, es cuando esta yoi hablando del de los 8 mandamientos no robaras a tu projimo que te arepintites ferazmal?
no senor rabino es el de los 7 mandamientos no commeteras adulterio, que me bino a la cabeza me acordi que le dechi el otro dia en caza de Hassiba la del hamam.
Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Lun 9 Mai 2011 - 5:59


Selomito bolbe de viaje de negocios, un día antes. Es muy tarde y toma un taxi en la ropuerto.
Cerca de la caza, le pide al chófer si quiere ser un testigo porque piensa que su mujjer lo gaña y que esta en este mismo momento con su haber .El chófer dicho wueno y cuanto me das?, 150 dólares dicho Selomito, al chófer se le abrieron los ojjos . 150 dólares ya baba cuantos chabos
Entran con dabagar sin aazer ruido, abren la puerta de la cámareta, el dormitorio esa en la dolma, el marido aprende la luz y lebanta la manta de la cama donde esta tapada y cobijada Soltana su mujjer. Descubre a Soltana con su haber (amante). Encaaasado saca la pistola Selomito y apunta junto al meollo del mamzer haber de la melooka de Soltana.
Su mujjer grita y patalea y se gizdrea:
no tires Selomito capara por ti lleve yo tu mal ferazmal no tires, hatati, aabiti, pachati.
Te mintí! No heredi los chabos de mi tía Freha que en gan Eden este.
¡ Es ÉL qué compró el utonobil Ferrari que te merki, muestro yate "el Selomito" también, la caza al borde del lago en Monaco y todos los billetes de los partidos de futbol en Madrid y Barcelona ¡ Hasta paga muestro impuestos! y la aua y la luz"
Selomito dezamparado el melook, bacha la pistola y le pregunta al taxista lamargo que sta alli mirando todo:
¿ harías qué en mi luar con este bastardo ?
¿ yo? bolber la manta y cobijarle bien pa que no le de frio al sajen.

Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mar 10 Mai 2011 - 23:18

La historia del delantar de mi Awuela


El principal uzo del delantar de mi Awuela era cuidar el bestido de abachoo, pa que no se manche pero además de eso:

Servía de wuante para retirar la sartén del dafinero o sacar la lata del forno.
Servia pa limpiar el sudor de la frente.

Servía para limpiar las lágrimas de los nietos, y tambien pa limpiar las manitas suzias o la bokita cuando comiamos.
en el gallinero, el delantar sirvía para transportar los huevos, y los pollitos,
Cuando binian bizitas ala gharada de sopeton o uespedes que no sperabamos el delantar servía de refugio a pa mozotros que eeramos niñitos tímidos y aberwuensados.Y cuando el tiempo staba Fresco, la awuela se cobijjaba se vhayeaba y se arropaba los brazos con el delantar .
Este bueno y viejo delantal hacía a vezes de fuelles, agitado por encima del dafinero sobre las brazitas del carbon.
En el delantar traia la abuelita las patatas los moniatos los petinabu las cebollas y los jizo del sotano pa la cozina

Desde la huerta, servía el delantar de alcofa para todas las verduras tomates, pimientos haros, remolachas.

el invierno servia el delantar pa cojer las lechinas y las limas del arbol

el verano servia el delantar pa cojer las manzanas del arbol.

Cuando llegaban bizitas ala gharada (de sorpresa) cojjia la awuela y quitaba el polbo con el delantar.
Ayma pa lo de cozas que sirvia ese delantar.

escrito por Soly Anidjar
Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
dulce lo vivas



Nombre de messages : 90
Date d'inscription : 02/06/2011

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Jeu 2 Juin 2011 - 18:18

Un amigo le dice a Jaimito que los mayores siempre guardan secretos
inconfesables y que por tanto es muy facil hacerles chantajes, asi que
Jaimito hace la prueba y se acerca a su padre y le dice a media voz:
-Lo se todo..
-Bueno, pues toma Jaimito 1000 pelas y no se lo digas a nadie.
Despues va a su madre:
-Lo se todo..
-Pues toma Jaimito 3000 pelas y no se lo digas a nadie.
Y tambien al butanero que pasa por ahi le dice:
-Lo se todo...
y este se le echa a los brazos y le dice:
-Hijo mio!!!.
Revenir en haut Aller en bas
dulce lo vivas



Nombre de messages : 90
Date d'inscription : 02/06/2011

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Jeu 2 Juin 2011 - 18:19

-Papa, podria acostarse la criada con me.
-No con "me", "conmigo".
-Ah!, siempre tu!, tu!, tu! Nunca piensas en los demas?
Revenir en haut Aller en bas
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Ven 8 Juil 2011 - 8:07

Marruecos-amistad ha sido concebido como un bebé con mucho amor, ternura de atención y de cuidados.
Este foro o refleja el respeto y la amistad ha sido abierta para todos marroquíes judío, musulmanes o cristianos, para que nuestros orígenes queden vivos, para que nuestros niños sepan de donde venimos, para no olvidar jamás el país que nos vió nacer, y guardar esta cultura bella y magnífica que a los que nosotros llevamos con orgullo y orgullo.
El solo fin de Marruecos-amistad es quedar unidos(lisos) entre marroquíes de todo el planeta, y mostrar a las nuevas generaciones y en el mundo entero nacidos aparte de Marruecos pocos de lo que fue nuestra vida y la de nuestros parientes(padres) y antepasados, digamos una pequeña enciclopedia o podemos encontrar todo, fotos raras, cultura, historia, geografía, tragedias, milagros, adopciones, religión, recetas de cocina, oficios, vecinos, colecciones, museos, histories verdadero, remedios de nuestros abuela, el bkhor, el shor, las canciones de nuestra infancia, los juegos de nuestra infancia, costumbres
Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Dim 10 Juil 2011 - 6:21

Maroc-Amitie cumple esta semana tu mano de anos, le izi como se aaze un bebé con mucho amor, mucha ternura mucha atención mucho fchuch, muchos mimos y muchos cuidados.
Este forito donde se encontra el cabod y la amistad lo abri para todos los marrocanos judío, musulmanes y cristianos, para que muestras orígenes se queden vivas,para muchos años con salud y bida larga, para que muestros hijos y nietos sanos esten sepan del luar donde binimos, para no olvidar nuncua el país que nos vió nacer, y guardar esta cultura ermoza luzida y endiamantada que mosotros levamos con orgullo y fkhom dentro del alma.
El solo fin de Maroc-Amitie es quedarmos unidos entre marrocanos de todo el planeta, y mostrar a las nuevas generaciones y al olam entero, nacidos afuera de Marruecos, un poquito de lo que fue muestra vida y la de muestros padres y antepasados yahasra, digamos una pequeña enciclopedia donde podramos encontrar todo, fotos de zman carbon, cultura, historia de haze hatenta anos, geografía, tragedias, milagros, adopciones, religión, oficios, vezinos, colecciones, museos, historias verdaderas, remedios de nuestras abuelitas, el bkhor, el shor,el fechizo, las canciones de muestra infancia, los juegos de muestra infancia, costumbres, las aadas, recetas de cozina, fijuelitas, plato montado, turmitas de albellana, cocos en merenge, cuajaditas, pulpetas haras con ajo y perechil y comino, duara con garbanzos, azumita, cesos en blaco, lenwua con turmas, sabalo con cardos, pech espada con abas, dafina con tutano y carne de pecho y cafe de masa, orisa en el tarito de guigoz, terite y frojaldes, los pan lebe, los masapanes, los bien me sabe, los petit fur, las tortitas de makala, el pan del forno caliente y sabrozo, el forno de 3ejntu (le yamabos ancin porque todos los dias binia a preguntar 3ejntu que quiere dezir en arabe marroqui si amasatis)las oyas de la dafina que lebabamos al forno, el hammam de Hassiba con las tiabas que te daban un fregado a tu spalda me baia capara que fregado, los cueros mos lo bachaban, con esas tinas de awua echuando y el rasul, y los baos que no se cachheaba ni 3 en un burro, mos salian los harabullos como fideitos de la piel, los cuentos de la muka y de joha, mos espantaban con yma la rrola y Aicha Kandicha, y mos cantaban pich pich y gayna, y mos echaban con a nono mi ninio a nono mi sol a nono la prenda de mi corason, wuo por esos tiempos que nunca bolberan.
si stabamos bostezando ya mos azian un poquito de acheb y de alharmel en el anafe pa que pasemos sobrel, y se mos baya el e3gez, si tosiamos, mi madre ya estaba con el periodico la Vigie marocaine le untaba de petrolio y mos lo ponia en el pecho, si teniamos piojos o liendres ya mos untaban binagre con petrolio, si mos caybamos ya estaba mama con una moneda de dinero metindo mos el chinchon de la frente, si teniamos frio mi awuela sacaba la palanganita con un poco de alcol y echaba un misto encendido y mos calentabamos, para lagua benia el morito con el agua y mos llenaba la tinaja, y antes de que benga el chofo mos bagnabamos en un rinconcito de la hojera en el bagno de chabonar con unas 6 cafeteras un una bel3aa de taritos para friar el agua, porque a los 10 anos ya no queria ir al hammam me entraba hchouma de disbistirme de lante de todo yba de lah.

palabras como azofaifas, garninas, peti nambu, turmas, azuda, machakito, falanza, kokas, bakalito, mandadero, alcofas, chuari, anafes, infernio, tabla de chabonar (quien iba a dizir que la tabla de chabonar la iba a encontrar yo en un museo en Jerusalem), a miratis como se la arso el mazal a la simple tabla donde fregabamos la ropa hasta que se mos seljeaba las manos y los dedos, palabras como el berah (el sereno), el 3arad que binia a invitarnos porque no xistian las inbitaciones en los anos 30, los 3ysawua, las oynadoras que se mesaban se guijdreaban las caras y se ponian a oynar, sin conocer ni siquiera al melook del difunto afueras de aqui, las me3aras donde ibamos a zorear a los sadikim sus zejut mos alcansen, y si bos acordais mos ponian con el dedo un poco de humo negro en medio de la frente.
El ipo mos ponian un iliti liado en la frente, el dolor de cabeza se mos curaba con un panuelo atado a la cabeza con unas 4 rondajas de patata cruda.
En la cozina estaba el taro de artamuzes, los taritos de azitunas, el taro de curado de jizo y coliflor, el taro de limones curados, los frasquitos de letuarios de toda clase lo que pida vuestra boca, en invierno mama mos azia el asemite con poleo y ajos, la hrira y ansina mos calentabamos todo diciembre hasta purim.
palabras como el tabaco de nefhear, los moniatos de california, las 3ayanas tostadas, las castagnas asadas, las belotas erbidas, meherma, cherbiles, mandil, escupedera, carchofa, labatiba, bentozas, los pilones de azucar, la sopa de las 7 berduras de rosana, las gainas y los gayos de la capara del kipur, la sucua que aaziamos pa sucot, los makrotes de hanuca, las azofayfas y las alharobas de tubisbat, los panes de wuebo con los ojos de aman del purim, los limpiados que no tenian fin de pesah, las mimonas como se bos endereche todo ande mano pongais,dulce lo vivais, una mesa llena de frutos de Gan Eden, los sabuot, mos tiraban cubos de agua bolbia mos a casa como un sapo, y en pleno julio agosto mon benian, los dias de menamesarim y tisha beav, mos quedabamos una semana sin comer carne la noche del taanid comiamos las lentejas, en tisha beav no hibamos a 3omearmos al mar y si hibamos por causa de laburimiento mos encontrabamos ya baba en el cafe del Lido sur la Corniche con cholo y molo y capilla aburacada, ayayay un chique estaba en esas forasteras que binian z3aama del petit Paris.

escrito por Soly Anidjar forastera del petit Paris (Casablanca)

Noche de alhad no se baria, no se tomaba cafe negro, ni azitunas negras, ni se enmentaba la palabra wuebo (se dizia el hijo de la gayna.)si se echaba un uesped en casa se tenia que quedar hasta el domingo por la manana, porque papa no tenia la aada de dechar salir a los uespedes noche de alhad, ni sacaba dinero, para que la chejina del sabad se quedara hasta el dia sigiente que es el domingo.
Ewua que bos dire que bengais asiquede papa a Maroc-Amitie para fayjear el alma, aqui encontrarais hasta la cantina de burgos y haba y su hijos.
Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER


Nombre de messages : 41339
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Jeu 5 Avr 2012 - 13:33

La chabonadora llegaba los martes o los miercoles a eso de las 7 y media de la manana. se llamava Zohra, Fatima, Ghzala, Latifa; pero la podias llamar como te de tu gana, siempre te respondia y te contestaba, binia de muy lechos pero siempre estaba a la hora, teniamos a la criadita de todos los dias pero para lavar la ropa era una que venia una vez por semana, no existia todavia las maquinas de chabonar, todos teniamos las chabonadoras ; jumeeababos las sabanas, los manteles, las tohallas , los paños, las servilletas, toda la ropa blanca y clara en un baño, y la ropa de color en otro baño.

Se quitaba la jilaba, mama le daba un delantar, y empezaba a remojar la ropa con polbos de Tide o de Omo, en la ropa clara ponia piedrezitas de soda (en frances lo diziamos cristaux). La chabonadora lavaba la ropa entre sus manos rugosas y una tabla de chabonar y ponia la ropa lavada, en un baño con agua limpia. Hervía los paños de cozina y los pañales de mi hermanita Michelle, un dia quizi frotar sobre la tabla de chabonar y alludar a Zohra se me seljearon los dedos , con el rose de la madera.

Esa tabla la ponia Zohra sobre el baño o ensima de la bañerita de la buanderie y chabonaba durante horas.

Enjuagaba toda la ropa, la ropa blanca, passaba al baño de javel (lejia) y luego al baño con blu, ayma como salia esa ropa por manos de Zohra como los cocos de oro, y ya estaba el bañito con almidon pa las sábanas y los manteles grandes, y las servietas y las camizas del descansado de papa, mama o la criadita la alludaban a Zohra a escurir, doblaban la sabana o el mantel por los picos 4 vezes en la largura, y hiban escuriendo, torciendo la tela, como se da la uelta al tornio.

El dia del chabonado la terraza (sotea) era toda para mozotros, cada vezino tenia su dia de chabonar, mama subia los alfileres de madera muestros y Zohra y mama tendian, para que no le salgan picos a las sabanas y a los manteles, y para que no se manche con el suelo de la sotea, si era verano o dia de sol toda la ropa se secaba y la bachaban a la caza para plancharla al otro dia, si era dia de chahtas y de mabules, mama y Zohra bachaban la ropa y la tendian en el balcon.

Las sábanas y los manteles se secaban muy pronto y mama los quitaba humedo pa que se pueda planchar facilmente por causa del almidon.

Adonde estaras Zohra, nuestra chabonadora que tanto nos queria.





Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mar 19 Mar 2013 - 7:51

El plato del bibilu, debe contener un hueso cozido (el zeroa), símbolo del antiguo corban (sacrificio) del carnero.
Un huevo cozido, (la bétsah) simbolo del sacrificio especial ofrecido en el honor de la fiesta de Pésah en el zman del Templo, el huevo es el solo alimento que más se coze y más es duro, como lo fueron escapaditos del mal y de las malas horas los judios en Egipto.
Las hierbas amargas - lechuga, (el maror) mos recordan los sufrimientos y las manzias y las tormentas que aguantaron los mesquines de los judios en Egipto
El haroset, esa mezcla machacada que ponemos sobre la torta de la matsa se prepara con manzanas, con dátiles, con nuezes, con vino dulce y con canela, como recuerdo de la mezcla de beton que utilizaron los esclavos judios en Egipto, los amargos que pena y que tamaras pasaron, para construir las ciudades del malogrado de Paroo( Faraón).
El karpas, apio, que se moja en un bazito de gua salada. El karpas simboliza el paso del Mar colorado (por los arededores de Eilat).
Y por fin l'agua salada (meï melah ) simboliza las lágrimas vertidas por los judios en Egipto.

Soly Anidjar


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mer 1 Mai 2013 - 8:25

De Soly Anidjar


un judio forastero chloh, se fue al dentista, y el melook del dentista piensa y piensa, estara loco este biejo, y le dize senor Messood, usted tiene todos los diente de oro no puedo azer nada, y le contesta ferazmal Messood, si senor dentista eso ya lo se bini pa que me pongas una alarma de seguridad en una de las muelas, con los ladrones que se pasean por las calejas hoy en dia!!!!!!!!!!!!!!!


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mar 7 Mai 2013 - 7:12

A todos los ferazmales de aabla haketia (judeo-spañola) y spañola, como estais? con bien bos entre el año y la semana y el mes y el dia, despues de las chahtas, los maboules las tormenta, los truenos, los relampagos, el fango, el frio no salioamos de caza en todo el dia, hayeados con mantas, bufandas, jaquetas, gorros, gabardinas y todo con un golor de naftalina, si pa que no bengan las pulias, los chinches, las pulgas y se coman la ropa del invierno y mos quedes ooorianin por eso todo el berano y mama poniendo saquitos de naftalina de esa fuerte que te dezmaias cuando abres el almario ropero, los que ban al trabajo salen y mozotros que ya estamos para la retraite, mos quedamos delante de la dichoza de la pantalla de la computador, o miramos las telenobelas de ese jial luzido de Colunga, menos mal que esta ese ojito de luz, esa computadorcita baada, para farhear el alma, lo que quieres lo contras mujud en el google o ese otro como le dizen facebook si.
Un dia me dio por aabrir yo tambien un site, no no como google, awua si fuera como google boy a estar escribiendobos? si yo fuera como google estubiera de banco en banco contando y planchando mis chabitos. Aabri como bos dizia mi site pa tener un luarcito pa las comidas tradicionales de la cozina judía de la zona espanola. Mis secretitos para realizar los platitos sabrozos de Larache, que me enseño mama bida larga y salud que tenga y mi abuela mama Sol que este en el gan eden. Muestra cozina jjudía de Larache bos levara en un sueno por sus colores, sus sabores y sus golores de sabrozura. Tradiciones y aadas que wualu no cortamos, transmitidas de madres a hijjas desde zman kadmon, dichi daka abrere un site pa contar el saborcito de la cozina de muestra infancia, las pulpetas de comino, el potaje de aselgas, los makrotes, el atun gizado con oregano,el lechiado, l'albaysar, el petinabu con gayna, cardos con almondigas, ayno si ya ban a azer hoy esos guizaditos que se mos caia la baba del sabor las hoy lo mercan todo echo. La comunidad jjudía de Marruecos, siguió siendo la más importante del mundo, ayno. En dos mil años de historia, la Comunidad judía marroquí acumuló y jjumeeo una cultura rica y grande kade un olam. Los judíos marroquíes, por todas partes que esten, no olbidan ni las raíces, ni la identidad ni la aadas, ni la tefila, celebran las alheñas con barualas y bisten a la nobia con el traje de berberiska, y la rohean. Yo dichi debo de velar por la conservación de ese patrimonio ancestral, a mira que drafat a si quede papa yo Solita Anidjar cuidando un patrimonio que tiene mas años que un loro y que matusalem jjuntos. Dichi nada tengo que perpetuar la prezencia judía marroquí, pa que las generaciones futuras sigan muestros pasos, por fidelidad a nuestra identidad jjudia y española a la ves tan luzida y tan endiamantada. Yahasra las palabras de muestras abuelas, y muestros recuerdos, muestras colecciones de sellos, monedas y billetes de todos los países, postales, secantes, porta plumas, tinteros, recortes de prensa, libros de Marisol y tebeo, tarjetas postales de todos los países, mistos, paquetes de cigaros, llaveros, los juegos de nuestra infancia como el aro del hula-hop que mos caia las palda de tanto durear, el trompo, el scoubidou, las bolas, los meblis, los gusanos de seda, el salto con la cuerda, la matecha (el columpio), mirai a wuedi como mos conformabamos no teniamos ni internet, ni telebizion, ni celular, ni DVD, ni cassetas de video, ni video, mos ibamos a mirar a Joselito a Marisol a Sara Montiel en matine los domingos en el cine Rialto de Casablanca con toda la familia comiamos un polo de chocolate o un cucurucho de pop corn o de patatas fritas y stabamos como el que gano la loteria contentos y alegres yahasra por esos tiempos de inocencia y nia, ayno los ijjos de awuera se ban a conformar con la bida que teniamos en Maruecos.
Mos contaba mi auela el cuento de la ratita sabia, o de lonja o de joha y que contento que estabamos.
un bezito a todos de wuestra Soly Anidjar desde Ashdod. con bien paseis el sabuot.


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
simon malca



Nombre de messages : 4
Age : 64
Date d'inscription : 30/08/2012

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Ven 17 Mai 2013 - 16:36

Hola a todos los amigos y amigas del bar de ferazmal Mochito.
Las canciones que cantaban nuestras madres en Haketia estan cayendo en el olvido.
Aparte de "El paipero" Y " esta Rahel lastimosa" que aun se pueden hallar mas o menos,
las mayorias de las demas ... donde estan?
Visite a mi hermanas en Israel la ultima semana y tampoco ellas no se acuerdan mucho,
si de algunas frases de una que otra cancion, pero ninguna por completo.
Por favor, a ver si cada uno, poniendo lo que recuerda, podriamos entre todos salvar
este tesoro nuestro.
Un gran saludo a todos.
Simon Malca.
Revenir en haut Aller en bas
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Lun 24 Mar 2014 - 17:29

La chabonadora llegaba los martes o los miercoles a cazza en Casablanca, al muden por la manana antes que cantaban los gayos, rebosada y tapada no se la miraba nada wualu era flakita y arugada como una pasita y el eejjeb no tenia edad. se llamavan Zohra, Fatima, Ghzala, Latifa, ; pero la podias llamar como te de tu gana, wua siempre lamarga te contestaba, binia de muy lechos pero siempre estaba a la hora,como si bibiera en frente, teniamos a la criadita de todos los dias pero pachabonar la ropa, era una que binnia una vez por semana, ama existian las maquinas de chabonar ?bos hablo de zzman carbon de los años 50 y 60, todos teniamos las chabonadoras ; jumeeababos las sabanas, los mandiles, las tobajjas , los pañitos, las serbilletitas, toda la ropa blanca y clara en un baño, y la ropa de color en otro baño.
Se quitaba la jilaba, mama le daba un delantar, y empezaba a remojjar la ropa con polbos de Tide o de Omo,bos acordais de Tide labando y yo descansando na mentiras si no chabonas no se ba la suzziedad Zohra en la ropa clara la ponia a remojjar con piedrezitas de soda (en frances lo diziamos cristaux). La chabonadora lavaba la ropa entre sus manos rugosas y una tabla de chabonar bos acordais de la tabla? (una amiga mia la puzo esa tabla en medio del salon me dicho Solita mi reina para la nostalgia, yo la dichi Lunita ferazmal wua pon el baño tambien en el salon te haara el conjunto como la tabla va con el lantro una risa !!!, bolbamos a la chabonadora, ponia la ropa lavada, en un baño con agua limpia. Hervía los paños de cozina en un taro de aluminio y los pañales de mi hermanita Michelle capara por ella, un dia quizi fregar sobre la tabla de chabonar y alludar a Zohra wuo wuo se me seljjearon los dedos no sepais de mal, con el rose de la madera, ya nunca mas me dio ganas de ayudarla .
Esa tabla la ponia Zohra sobre el baño o ensima de la bañerita de la bianderie y chabonaba durante horas, los chorros del sudor bachando la por la frente y ella soplaba y soplaba la llamimos la soplona .
Enchauaba toda la ropa, la ropa blanca, passaba al baño de javel (lechia) y luego al baño con blu, ayma como salia esa ropa por manos de Zohra la soplona, como los cocos de oro, y ya estaba el bañito con almidon pa las sábanas y los manteles grandes, y las servietas y las camizas del descansado de papa, mama o la criadita la yudaban a Zohra a scurir, doblaban la sabana o el mantel por los picos 4 vezes en la largura, y hiban scuriendo, torciendo la tela, como se da la uelta al tornio y entre 2 tendian las sabanas y los mandiles.
El dia del chabonado la sotea era toda para mozotros, cada vezzino tenia su dia de chabonado, mama subia los alfileres de madera muestros y Zohra la soplona y mama tendian, para que no le salgan picos a las sabanas y a los manteles, y para que no se manche con el suelo de la sotea, si era verano o dia de solina toda la ropa se secaba y la bachaban a la cazza para plancharla al otro dia, si era dia de chahtas y de mabules, mama y Zohra bachaban la ropa y la tendian en el balcon.
Las sábanas y los manteles se secaban muy pronto y mama los quitaba humedo pa que se pueda planchar facilmente por causa del almidon.
Adonde estaras Zohra la soplona, nuestra chabonadora de Casablanca que tanto mos queria.
escrito por Soly Anidjar.


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Larache
J'ecris peu mais je lis tout
J'ecris peu mais je lis tout


Nombre de messages : 305
Date d'inscription : 09/12/2007

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Jeu 27 Mar 2014 - 22:57

Ya se fue Purim el dichozo y ya esta biniendo Pessah el luzzido y los días de primabera, wua es la hora de ventilar la cazza y limpiarla toda, desdel sotano hasta la sotea. (uo uo quien lo ba a kemear todosto, aqui bos boy a dar unos consejjitoos endiamantados pa limpiar y pa que todo este cha3leando y briando,como los cocos de oro, pa noche de la Agada.
Poner baada un disco del luzido de Enrique Iglesia o de David bisbal se bos quitaran las penas y los dolores y bos farhearan el corazzon, en mismo tiempo que esteis fregando.

Eua ferazmal falta hazerlo todo como el azaar ,sin romperse naiamal la espalda. La limpieza de Pesah (mi bezina Svetlana que es rusa kalek que en Rusia la yaman limpieza de primavera) ua esta dichoza limpieza es una tradición que tiene un balor simbólico de purificacion, nada de primavera ni de verano es por causa de Mose, ua Mose Rabenu su zejjout mos alcanse, amen amen, en el tiempo de Mose no abia berano solo estaba el mel'ook de Par'oo. Bolbamos al la limpiezza, falta abrir las ventanas todas para sacar el polvo y l'olor de mo'o y de naftalina. los judios, limpian la casa para el Pessah pa eliminar las migas de pan. Para que esta operación triumfo salga bien, bos recomiendo de repartir la dichozza limpieza entre todos los de la cazza o traer a una criadita, sino ni dentro de 3 anitos no terminas de fregar.
Comenzaremos por la cozzina, los almarios para que no ayga ni harina, ni trigo, macarones ni levadura y fideos, ni letrea,ni ualu, tambien se limpia la nebera y el butagaz, con un cepio de dientes biejjo, ansina salen todas las migitas de los rincones y todo sale como se mos aga el mazal, blanco y chaaleando como el candil, Despues con una helfa de esas fuerte fregaremos las casuelas ollas y de aluminio, y de nerosta,todo lo de plata y de cobre los fergaremos con ese pruduto que truchi de Marruecos. La placa eléctrica, los lustres. el cuarto de baño, las habitaciones, el cuarto de bano, con jabel . Quitaremos las cortinas, fregaremos, los cristales de las bentanas, las puertas y los armarios roperos y las panderis. y Aprovecharemos pa lavar las mantas los dredones y las colchas, para uardarlos hasta el inbierno que biene con salud y bida larga.
dispues la ropa, uo por lo que tiri de faldas y blusas, me engordi y todo me ba como mis dias, un e3jeb me ba todo o me delgaso o tengo que mercar todo muebo.
las prendas de bistir de invierno me estan tan incómodas, tego unas prendezitas que son una drafat, pero con 10 kilos de mas, yama a Tamar pa serar cada cremayera y cada boton. Me dicheron el otro dia que el binagre blanco elimina el mo'os y dizinfecta de los microbios de la cozzina y del retrete (nunca supi que la hojera se limpia con binagre). En Casablanca Fatima lababa todo con aua caliente y chabon, el chabon mata todos los microbios de los platos, los cubiertos.no bos olbideis de echar flit en cada cuarto antes dechedearle pa que no bengan las bajochas.
Los lababos y los grifos pon bicarbonato y frega, frega y pon aua fria para quitar las manchas. Pa limpiar las bentanas, yo pongo en un pulverizador aua y un cuarto de taza de vinagre blanco o una cuchara a sopa de zumo de limón, y con un periodico le voy dando brio, nada no ay mejjor quel periodico pa que este el cristal chaaleando.
Pa limpiar el forno, bos aconsejo agua y de soda cristalizada (como poniamos la ropa a remojar en Marruecos) dechar toda una noche, toda la grasa se va a ir,la grasa del forno ba a azer ida sin wuelta parafregar el forno te faltaponer guantes de goma porque si no se bos ba a azer una chubajas en las manos y se ban a seljjear. Los muebles los limpio con una cuchara a café de azeite de oliba y otra de vinagre blanco o con cera de abejjas líquida pa protejja la madera contra las manchas d' agua. l' agua de Lechia dezzinfecta pero andek baiais a poner mucho, que el anio pasado me entro aogijjo con el golor tan fuerte.
La lechía pa dezzinfectar la hojjera (el retrete), los suelos, los fregaderos el marmol de la cozzina. Con esa awua de lechia, las paredes me salen como los cocos de oro, uo por mi de pensar en el trabajjo que mos spera, y saber que cada ano tengo menos saha.
No bos olbideis cuando deis la wuelta al colchon de poner un poco de flit por cada lado, pa que las bajjochas no agan cria, ni las pulgas ni los chinches,w uo por lo que me espanto de las bajjochas, no quede nada de las bajjochas (escarabajjos) bienen con el berano wua nuca lo bengan.
con bien bos entre el Pessah
de wuestra amiga que bos decea una limpieza endiamantada, como bos dichi, sin muzzica no bais a poder limpiar.
y no comais muchas matza que azen dolor.
Soly Anidjar
Revenir en haut Aller en bas
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Mar 22 Juil 2014 - 12:00

Mesmar Joha El clavo de Joha
Era una vez en los tiempos de zeman carbon, un tipo raro que se llamaba Joha, Joha le faltaban chabos y empeño su caza a uno de esos que azen prestamos  de chabos. Pasado el tiempo el señor necesitaba recuperar sus chabos, ua se fe  a pedírselo a Joha y le dicho:
-    O me bolbes los chabos o voy a vender la caza y recupero mi dinero.
-    De acuerdo, la podes vender, pero el clabo que hay en el cuarto de la sala,  siguerá mío.
-    wua wueno , por un clavo auera… wueno asín será.
Y el señor fe y vendió la caza.
Un día el mel3ok de Joha bolbio a su casa y llamó a la puerta.
-    ¿Qué es lo que quieres a Joha?
-    Quiero ver mi clabo.
-    wua ben pasa.
Joha entró, se quitó la jelaba y la colgó en el clabo.
Al día siguiente volvió a su caza, llamó y le dicheron:
-    ¿wua qué quieres awura?
-    Voy a recojer la jelaba que está en “mi”  clabo.
Joha cojo la jelaba y de ese día Joha volvía todos los días, recojía lo que había en su clabo y dechaba otra coza. Tan pezado se hizo el mel3ok que al final el dueño de la casa ya se hartó y le dicho:
-    Dame lo que quieras por la casa y quédate con ella no quede nada de los chabos, ni de la caza ya mos sakates el bohbel con el mel3ok del clabo.
Y Joha  recuperó su caza y se quedo con el emprestamo del amargo del hombre.


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Dim 1 Mar 2015 - 7:42

[ltr]La cabusita roja (Caperucita Roja).[/ltr]

[ltr]Le petit Chaperon rouge[/ltr]

 

[ltr]Había una vez una niñita muy luzida. Su madre le cuzio una capita colorada con cabusita  y la niñita la levaba sobre ella y todos la llamaba Caperucita Roja (zaama en frances, le petit chaperon rouge). Un día, su madre le dicho ferazmal bay y leba unos pasteles a mama Hnina que sta hoy demudada, y con pocas ganas de comer, mama Hnina la wuelita  moraba al otro lado del bosque, una jeha preta lechos, lechos un camino de dolma  y d' aogijo,(j de Jeannette),  arboles grandes cade un olam, un a3jeb (j de Jeannette), de flores de todos los colores. Le comendo su madre, a mi wueno  capara por ti mi aregalada, a mi candil encendido no te tretengas  por el camino, cruzar el bosque es una sacana menachamaim, el melook del lobo se pasea por alli de dia y de noche no quede nada del y el mamzer es muy emtuar. [/ltr]

[ltr]Caperucita Roja recojó l'alcofita con los pastelitos y unas hajitas mas y se fue por el camino cantando, yo soy la caperucita por el bosque yo voy, lalalalalala, yo soy la caperucita por el bosque yo voy, lalalalalala. La niñita tenía que pasar por ese bosque dolmeado, pa llegar a caza de mama Hnina la wuelita , pero no le daba espanto wualu nada  porque allí siempre se ajuntaba (j de Jeannette),con sus amigitos los pácharos, los sapos, los lagartitos y las palomas. De repente wuo, wuo, vio al melook del lobo, delante d'ella, era grande com un olam, preto como una noche sin estrellas y feo como Pegar a un padre.[/ltr]

[ltr]- ¿Ande vas, Caperucita? - dicho el malogrado, el malijado d'el lobo con esa garganta de  truenos y relampagos.[/ltr]

[ltr]- A casa de mama Hnina - le contesto Caperucita  spantada.[/ltr]

[ltr]- El lobo dicho , daka me adelantare.[/ltr]

[ltr]El Melook del lobo es muy hrami.[/ltr]

[ltr]La Caperucita con su nia se puzo a cortar flores y a cantar – y dicho, el lobo ya se fue, se baya y no bolba, no me tengo que spantar, mama Hnina se pondrá contenta cuando le leve un ramito de rozas y los pastelelitos.[/ltr]

[ltr]En ese zman, el lobo no quede nada del, se fe a casa de mama Hnina, pico a la puerta y  Hnina pensando que era su Caperucita, dicho, entra ferazmal la puerta no esta serada con llave. Un cazador que pasaba por allí miro la yegada del lobo.[/ltr]

[ltr] El malogrado d'el lobo con la ambre que levaba sobrel se sampo  a mama Hnina , buglib que apetito y se puzzo el gorro de l'amarga de la wuelita, se metió en el catre,  cerró los ojos (j de Jeannette),y se puzo a chojrear(j de Julio) . Pasanron unos minutos y alaquila Caperucita Roja la meskina, encontro la puerta de la calle como bab el melah abierta y entro, se acercó a la cama y vio que su awuela estaba muy trocada una hala no sepamos de mal parecia memhona se parecia a los cuentos de Aicha Kandicha que le contaba siempre mama Hnina. [/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué ojos más grandes tienes! - Son para mirarte mejor- dicho el lobo ablandando el hes.[/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué orejas (j de Jeannette),más grandes tienes wuo wuo que es esto! Son para oírte major (j de Jeannette), - dicho el lobo - ablandando el hes.[/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué boca más grande tienes! Parece el fondak Aleman de Larache.[/ltr]

[ltr]Es para...¡comerte mejoooor! (j de Jeannette),- dicho el que no mire wueno del lobo y se chahteo  sobre la hijita (j de Jeannette),y la bel3eeo de una bes,como izo con mama Hnina que rebentina de stomago.[/ltr]

[ltr]Por alli paso el casador wua el bio entrar al lobo y oyo que mama Hnina estaba chojreando (j de Julio), penso daka  echare un ojo (j de Jeannette), pa ver si todo ba bien en la caza de mama Hnina. La puerta de la caza estaba medio abierta y el malogrado del lobo mudeado y tapado en la cama, le entro una clase de muda de arto que estaba, ewua ama es poco se sampo a l'awuela y a la nieta.[/ltr]

[ltr]El casador sacó del bolcio un cochio bien afilado y corto la tripa de ariba abacho del malogrado del lobo. Y lores al D.io, mama Hnina y Caperucita estaban allí, muertas de espanto, salieron de la tripa del lobo enfoynadas, pero bibas.[/ltr]

[ltr] El cazador le llenó la tripa de piedrezitas y la cuzio con ilo y aguja. Cuando se despertó de la muda el malogrado del lobo le entro una clase de sed, no sepais de mal, y se fe a un rio para beber. Como las piedras pezaban una gezera, se cayó en el rio de cabeza y se ahogó y se fue capara por todos mozzotros. Y ansin se acaba el cuento con pan y pimiento y rabano tuerto.[/ltr]

 

[ltr]La cenisienta[/ltr]

 

[ltr]Era una vez una al3azbita linda y luzida  [/ltr]

[ltr]como se 3aga el mazal, que no tenía padres wualu, namas que una mel3oka d'una madrastra (no dizen madrastra el nombre le basta?), esa madrastra wua era una viuda, amargada, mala, fea, mejnuna y celoza con dos hijas más feas que la madruya las tres quefus y compania. Y la mansebita ba 3avonot, era ella quien hazía los trabajos (j de Jeannette),más duros de la caza chi chabonar, chi planchar, chi cozinar, chi sponjar, chi merkar como sus sayas y sus bistidos estaban siempre foyn, tan manchados de ceniza, todos la llamaban Cenicienta, se la quedo ese nombre. [/ltr]

[ltr]Wua un día el Rey de ese país lechano, lechano anunció que iba a dar una grande fiesta a la que iba a  invitar a todas las al3azbitas cazzaderas del pueblo. Tú Cenicienta, no irás -dicho la madrastra (no quede nada deya)-. Te quedarás en cazza fregando y esponjando (j de Jeannette), el suelo y preparando la cena para cuando bengamos. Wua d'aqui aqui, llegó el día del baile y Cenicienta con dolor y manzia en su corason miro salir a sus hermanastras par air al Palacio Real. Cuando se encontró sola en la cozina se puzo a llorar y a patalear la meskina. A mi D.io de los cielos, Por qué soy tan desgraciada? desde que naci no me dates ni un poquito de mazal, ni un poquito de farha. Wua ancina se bos agan echos wuenos, de pronto se le apareció en medio de la cozina a su ada Madrina, wua esa la de la barrita magica, esa barrita una drafat,  tiene poderes pa transformar, aparecer y dezaparecer las cosas. No te preocupes Cenicienta le dicho la ada-te juro por el que no cuedo mentar. Tu también podrás a ir al baile, pero con una condición, que cuando el reloj (j de Julio),del Palacio dé las doze campanadas tendrás que bolber sin falta. Y tocándola con su barrita mágica la transformó en una al3azba luzida y pintada como se haga el mazal. Cuando bino Cenicienta al Palacio se haulearon todos los mancebos de su ermozura. Al entrar en la sala de baile, el Rey se quedó entontado de esta ghzala que tenia enfrente, bailó con ella toda la noche. Sus hermanastras no quede nada de ellas, no la reconocieron y dizian quién sera esta, sera una princessa? Wuo wuo en medio de tanta felicidad tanta alegria, Cenicienta oyó sonar en el dichozo  reloj (j de Julio),de Palacio las doze claveteadas. - ¡wuo por mi, a mi D.io! fukeame ¡Tengo que irme!  [/ltr]

[ltr]   Como un pacharito atravesó el salón y bachó la escalerita corriendo  con el alma en la palma y de la zerba se la perdio un zapato, el Rey, la sigio y recojó el zapatito que quedo en medio de las escaleras.[/ltr]

[ltr]   Y desde ese minuto, empeso otro vay daber pa encontrar a la linda mansebita, el Rey dicho que se cazaría conla muchachita que pudiera calzar el zapato. Mando caza por caza a sus criados a recorrer todo el Reino. Las donzellas se lo probaban y se lo probanban nada wualu, wua no había ni una a quien le fuera bien el zapatito. [/ltr]

[ltr]   Al fin llegaron a caza de Cenicienta, y wua claro está que sus hermanastras no pudieron calzar el zapato, pero cuando se lo puso Cenicienta, se bos 3aga echos wuenos, vieron con cara de tipor, que le estaba perfecto. [/ltr]

 

El cuervo y el zorro
 
Ferazmal cuervo preto del color del carbon, como la dolma en las tinieblas.
Estaba sobre un mel'ook de un arbol tel'3eado y tenia en su boca de hojera (j de Jeannette), un kezo con un golor fidiondo de camamber como esos que comen los francezes ya latif ya latif.
Un meel'ok de un zorro que golio  desde lechos el golor del kezo le dicho ansina,
Buenos dias a señor cuervo! Como estas lo wueno y ferazmal tu mujer (j de Jeannette), y los hijitos (j de Jeannette),  sanos y wouenos que esten, 
Como siguen salidos del mal tus padres?
Como dizen cria cuervos te sacaran los ojos
Andek que los dechates  con una e3mia preta naymal
Ferazmal cuervito te encuentro luzido con un jial (j de Julio), pintado.
Que plumas como el azabache, afueras del color, alguna brillantina te kubearon sobre ti, porque estas cha3leando de brillo a lo wueno,
me vaya halala , kappara y sedaka por ti mi cuervito luzido!
Cinco y ventico sobre ti !
Salido del mal y de las horas malas, y no mire yo mal en ti,
El que te mire con mal ojo, se le sege y se le revente
Y su e3mia en un plato azul !
Wa El mel'ok del cuervo escuchando esas palabras se le fer'3eo los
ojos como el fondak aleman de Larache.
Le salieron babas de su boca de hoj'era y con mucho f'jom abrio su pico y se le caio el kezo !
El zorro el malogrado, que estaba debacho del arbol tomo el kezo y dicho !
Al mel3ok acordate que todo limpia chaquetas
Vive dependiendo del que le oye
El cuervo se puzo muy avergonzado y juro (j de Jeannette), por todos los malogrados de la me3ara que jamas nadien le enganiaria mas.

[ltr]El zorro se fue con el kezo y izo ida sin vuelta ![/ltr]


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Dim 1 Mar 2015 - 7:43

[ltr]La cabusita roja (Caperucita Roja).[/ltr]

[ltr]Le petit Chaperon rouge[/ltr]

 

[ltr]Había una vez una niñita muy luzida. Su madre le cuzio una capita colorada con cabusita  y la niñita la levaba sobre ella y todos la llamaba Caperucita Roja (zaama en frances, le petit chaperon rouge). Un día, su madre le dicho ferazmal bay y leba unos pasteles a mama Hnina que sta hoy demudada, y con pocas ganas de comer, mama Hnina la wuelita  moraba al otro lado del bosque, una jeha preta lechos, lechos un camino de dolma  y d' aogijo,(j de Jeannette),  arboles grandes cade un olam, un a3jeb (j de Jeannette), de flores de todos los colores. Le comendo su madre, a mi wueno  capara por ti mi aregalada, a mi candil encendido no te tretengas  por el camino, cruzar el bosque es una sacana menachamaim, el melook del lobo se pasea por alli de dia y de noche no quede nada del y el mamzer es muy emtuar. [/ltr]

[ltr]Caperucita Roja recojó l'alcofita con los pastelitos y unas hajitas mas y se fue por el camino cantando, yo soy la caperucita por el bosque yo voy, lalalalalala, yo soy la caperucita por el bosque yo voy, lalalalalala. La niñita tenía que pasar por ese bosque dolmeado, pa llegar a caza de mama Hnina la wuelita , pero no le daba espanto wualu nada  porque allí siempre se ajuntaba (j de Jeannette),con sus amigitos los pácharos, los sapos, los lagartitos y las palomas. De repente wuo, wuo, vio al melook del lobo, delante d'ella, era grande com un olam, preto como una noche sin estrellas y feo como Pegar a un padre.[/ltr]

[ltr]- ¿Ande vas, Caperucita? - dicho el malogrado, el malijado d'el lobo con esa garganta de  truenos y relampagos.[/ltr]

[ltr]- A casa de mama Hnina - le contesto Caperucita  spantada.[/ltr]

[ltr]- El lobo dicho , daka me adelantare.[/ltr]

[ltr]El Melook del lobo es muy hrami.[/ltr]

[ltr]La Caperucita con su nia se puzo a cortar flores y a cantar – y dicho, el lobo ya se fue, se baya y no bolba, no me tengo que spantar, mama Hnina se pondrá contenta cuando le leve un ramito de rozas y los pastelelitos.[/ltr]

[ltr]En ese zman, el lobo no quede nada del, se fe a casa de mama Hnina, pico a la puerta y  Hnina pensando que era su Caperucita, dicho, entra ferazmal la puerta no esta serada con llave. Un cazador que pasaba por allí miro la yegada del lobo.[/ltr]

[ltr] El malogrado d'el lobo con la ambre que levaba sobrel se sampo  a mama Hnina , buglib que apetito y se puzzo el gorro de l'amarga de la wuelita, se metió en el catre,  cerró los ojos (j de Jeannette),y se puzo a chojrear(j de Julio) . Pasanron unos minutos y alaquila Caperucita Roja la meskina, encontro la puerta de la calle como bab el melah abierta y entro, se acercó a la cama y vio que su awuela estaba muy trocada una hala no sepamos de mal parecia memhona se parecia a los cuentos de Aicha Kandicha que le contaba siempre mama Hnina. [/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué ojos más grandes tienes! - Son para mirarte mejor- dicho el lobo ablandando el hes.[/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué orejas (j de Jeannette),más grandes tienes wuo wuo que es esto! Son para oírte major (j de Jeannette), - dicho el lobo - ablandando el hes.[/ltr]

[ltr]Mama Hnina mama Hnina, ¡qué boca más grande tienes! Parece el fondak Aleman de Larache.[/ltr]

[ltr]Es para...¡comerte mejoooor! (j de Jeannette),- dicho el que no mire wueno del lobo y se chahteo  sobre la hijita (j de Jeannette),y la bel3eeo de una bes,como izo con mama Hnina que rebentina de stomago.[/ltr]

[ltr]Por alli paso el casador wua el bio entrar al lobo y oyo que mama Hnina estaba chojreando (j de Julio), penso daka  echare un ojo (j de Jeannette), pa ver si todo ba bien en la caza de mama Hnina. La puerta de la caza estaba medio abierta y el malogrado del lobo mudeado y tapado en la cama, le entro una clase de muda de arto que estaba, ewua ama es poco se sampo a l'awuela y a la nieta.[/ltr]

[ltr]El casador sacó del bolcio un cochio bien afilado y corto la tripa de ariba abacho del malogrado del lobo. Y lores al D.io, mama Hnina y Caperucita estaban allí, muertas de espanto, salieron de la tripa del lobo enfoynadas, pero bibas.[/ltr]

[ltr] El cazador le llenó la tripa de piedrezitas y la cuzio con ilo y aguja. Cuando se despertó de la muda el malogrado del lobo le entro una clase de sed, no sepais de mal, y se fe a un rio para beber. Como las piedras pezaban una gezera, se cayó en el rio de cabeza y se ahogó y se fue capara por todos mozzotros. Y ansin se acaba el cuento con pan y pimiento y rabano tuerto.[/ltr]

 

[ltr]La cenisienta[/ltr]

 

[ltr]Era una vez una al3azbita linda y luzida  [/ltr]

[ltr]como se 3aga el mazal, que no tenía padres wualu, namas que una mel3oka d'una madrastra (no dizen madrastra el nombre le basta?), esa madrastra wua era una viuda, amargada, mala, fea, mejnuna y celoza con dos hijas más feas que la madruya las tres quefus y compania. Y la mansebita ba 3avonot, era ella quien hazía los trabajos (j de Jeannette),más duros de la caza chi chabonar, chi planchar, chi cozinar, chi sponjar, chi merkar como sus sayas y sus bistidos estaban siempre foyn, tan manchados de ceniza, todos la llamaban Cenicienta, se la quedo ese nombre. [/ltr]

[ltr]Wua un día el Rey de ese país lechano, lechano anunció que iba a dar una grande fiesta a la que iba a  invitar a todas las al3azbitas cazzaderas del pueblo. Tú Cenicienta, no irás -dicho la madrastra (no quede nada deya)-. Te quedarás en cazza fregando y esponjando (j de Jeannette), el suelo y preparando la cena para cuando bengamos. Wua d'aqui aqui, llegó el día del baile y Cenicienta con dolor y manzia en su corason miro salir a sus hermanastras par air al Palacio Real. Cuando se encontró sola en la cozina se puzo a llorar y a patalear la meskina. A mi D.io de los cielos, Por qué soy tan desgraciada? desde que naci no me dates ni un poquito de mazal, ni un poquito de farha. Wua ancina se bos agan echos wuenos, de pronto se le apareció en medio de la cozina a su ada Madrina, wua esa la de la barrita magica, esa barrita una drafat,  tiene poderes pa transformar, aparecer y dezaparecer las cosas. No te preocupes Cenicienta le dicho la ada-te juro por el que no cuedo mentar. Tu también podrás a ir al baile, pero con una condición, que cuando el reloj (j de Julio),del Palacio dé las doze campanadas tendrás que bolber sin falta. Y tocándola con su barrita mágica la transformó en una al3azba luzida y pintada como se haga el mazal. Cuando bino Cenicienta al Palacio se haulearon todos los mancebos de su ermozura. Al entrar en la sala de baile, el Rey se quedó entontado de esta ghzala que tenia enfrente, bailó con ella toda la noche. Sus hermanastras no quede nada de ellas, no la reconocieron y dizian quién sera esta, sera una princessa? Wuo wuo en medio de tanta felicidad tanta alegria, Cenicienta oyó sonar en el dichozo  reloj (j de Julio),de Palacio las doze claveteadas. - ¡wuo por mi, a mi D.io! fukeame ¡Tengo que irme!  [/ltr]

[ltr]   Como un pacharito atravesó el salón y bachó la escalerita corriendo  con el alma en la palma y de la zerba se la perdio un zapato, el Rey, la sigio y recojó el zapatito que quedo en medio de las escaleras.[/ltr]

[ltr]   Y desde ese minuto, empeso otro vay daber pa encontrar a la linda mansebita, el Rey dicho que se cazaría conla muchachita que pudiera calzar el zapato. Mando caza por caza a sus criados a recorrer todo el Reino. Las donzellas se lo probaban y se lo probanban nada wualu, wua no había ni una a quien le fuera bien el zapatito. [/ltr]

[ltr]   Al fin llegaron a caza de Cenicienta, y wua claro está que sus hermanastras no pudieron calzar el zapato, pero cuando se lo puso Cenicienta, se bos 3aga echos wuenos, vieron con cara de tipor, que le estaba perfecto. [/ltr]

 

El cuervo y el zorro
 
Ferazmal cuervo preto del color del carbon, como la dolma en las tinieblas.
Estaba sobre un mel'ook de un arbol tel'3eado y tenia en su boca de hojera (j de Jeannette), un kezo con un golor fidiondo de camamber como esos que comen los francezes ya latif ya latif.
Un meel'ok de un zorro que golio  desde lechos el golor del kezo le dicho ansina,
Buenos dias a señor cuervo! Como estas lo wueno y ferazmal tu mujer (j de Jeannette), y los hijitos (j de Jeannette),  sanos y wouenos que esten, 
Como siguen salidos del mal tus padres?
Como dizen cria cuervos te sacaran los ojos
Andek que los dechates  con una e3mia preta naymal
Ferazmal cuervito te encuentro luzido con un jial (j de Julio), pintado.
Que plumas como el azabache, afueras del color, alguna brillantina te kubearon sobre ti, porque estas cha3leando de brillo a lo wueno,
me vaya halala , kappara y sedaka por ti mi cuervito luzido!
Cinco y ventico sobre ti !
Salido del mal y de las horas malas, y no mire yo mal en ti,
El que te mire con mal ojo, se le sege y se le revente
Y su e3mia en un plato azul !
Wa El mel'ok del cuervo escuchando esas palabras se le fer'3eo los
ojos como el fondak aleman de Larache.
Le salieron babas de su boca de hoj'era y con mucho f'jom abrio su pico y se le caio el kezo !
El zorro el malogrado, que estaba debacho del arbol tomo el kezo y dicho !
Al mel3ok acordate que todo limpia chaquetas
Vive dependiendo del que le oye
El cuervo se puzo muy avergonzado y juro (j de Jeannette), por todos los malogrados de la me3ara que jamas nadien le enganiaria mas.

[ltr]El zorro se fue con el kezo y izo ida sin vuelta ![/ltr]


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Dim 1 Mar 2015 - 7:57

[ltr]El Chapo de Ferazmal Yacob Bouzaglo[/ltr]

[ltr]
Ferazmal Yacobito perdio su sombrero, et se paso los dias a buchcarle, como no tiene chabos pa comprar otro dicho, daca ire a la znoga el sabad y me levare uno, alli estan una bel3aa de chapeos namas que daca y toma, ua en la tefila se sento en un luar lo mas lechos possible, en el sitio donde los djudios (j de Jeannette), ponen el chapeo cuando llegan a znoga y se quedan solo con la kipa.
El rabino su zejut (j de Julio), mos alcanse como era la perracha de Ytro se puzo a hablar de los 10 mandamientos.
Ua ferazmal Yacobito cambio de opinion, y spero que salgan los djudios (j de Jeannette), y fue a aablar con el Rabino, a señor  Rabino bini a la tefila pa robar un sombrero que el mio lo perdi.
Pero cuando le scuchi a uste cambi de opinion.
Aua ferazmal tomates una wuena decizion dicho el rabino ua, kol a kavod, es cuando estaba yo hablando del de los 8 mandamientos no robaras a tu projimo (j de Julio), que te arepintites ferazmal?
No, no se
ñor rabino es el de los 7 mandamientos no commeteras adulterio, que me bino a la cabeza me acordi que le dechi el otro dia en caza de Hassiba, la del hamam.[/ltr]

 

[ltr]La historia del delantar de mi Awuela Freha[/ltr]

[ltr]
El principal uzo del delantar de mi Awuela Freha era cuidar el bistido de abacho o la saya, pa que no se manche pero además de eso, serbía de wuante para retirar la sartén del dafinero o sacar la lata del forno.
Servia pa limpiar el sudor de la frente.
Servía pa limpiar las lágrimas de los nietezitos, y tambien pa limpiar las manitas suzias o la bokita cuando comiamos.
En el gallinero, el delantar sirvía para levar los huevos, y los pollitos,
Cuando binian bizitas ala gharada de sopeton o uespedes que no sperabamos el delantar servía de refugio a pa mozotros que eeramos niñitos tímidos y aberwuensados.Y cuando el tiempo staba fresco, Awuela Freha se cobijjaba (j de Jeannette), se hayeaba y se arropaba los brazos con el delantar .
Este wueno y Viejo (j de Jeannette), delantal hazía a vezes de fuelles, agitado por encima del dafinero sobre las brazitas del carbon cuando asaba las sardinas.
En el delantar traia la abuelita las patatas, los moniatos, los petinabu, las cebollas y los jizos del sotano a la cozina.
Desde la huerta, servía el delantar de alcofa para todas las berduras tomates, pimientos dulces y haros, remolachas cogombros y pepinos.
El invierno servia el delantar pa cojer (j de Jeannette), las lechinas y las limas del arbol.
El verano servia el delantar pa cojer (j de Jeannette), las manzanas del arbol.
Cuando Awuela Freha miraba polbo sobre el aparador, y la coketa cojjia (j de Jeannette), y le quitaba con el delantar.
Ayma pa lo de cozas que sirvia ese dichozo delantar.
[/ltr]

 

[ltr]Mesmar Joha El clavo de Joha[/ltr]

 

[ltr]Era una vez en los tiempos de zeman carbon, un tipo raro que se llamaba Joha, (j de Jeannette), Joha le faltaban chabos y empeño su caza a uno de esos que azzen prestamos  de chabos. Pasado el tiempo el señor necesitaba recuperar sus chabos, ua se fe a pedírselo a Joha (j de Jeannette),  y le dicho:[/ltr]

[ltr]-    O me bolbes los chabos o voy a vender la cazza y recupero mi dinero.[/ltr]

[ltr]-    De acuerdo, la podes vender, pero el clabo que hay en el cuarto de la sala, siguirá mío.[/ltr]

[ltr]-    Wua wueno, por un clavo auera… wueno asín será.[/ltr]

[ltr]Y el señor fe y vendió la caza.[/ltr]

[ltr]Un día el mel3ok de Joha bolbio a su casa y llamó a la puerta.[/ltr]

[ltr]-    ¿Qué es lo que quieres a Joha? (j de Jeannette),[/ltr]

[ltr]-    Quiero ver mi clabo.[/ltr]

[ltr]-    wua ben pasa.[/ltr]

[ltr]Joha (j de Jeannette), entró, se quitó la jelaba y la colgó en el clabo.[/ltr]

[ltr]Al día siguiente volvió a su cazza, llamó y le dicheron:[/ltr]

[ltr]-    ¿wua qué quieres awura?[/ltr]

[ltr]-    Voy a recojjer la jelaba que está en “mi”  clabo.[/ltr]

[ltr]Joha (j de Jeannette), cojjo (j de Jeannette), la jelaba (j de Jeannette), y de ese día Joha (j de Jeannette),  volvía todos los días, recojjía (j de Jeannette), lo que había en su clabo y dechaba otra coza. Tan pezado se hizo el mel3ok que al final el dueño de la casa ya se hartó y le dicho:[/ltr]

[ltr]-    Dame lo que quieras por la casa y quédate con ella no quede nada de ti de tus chabos, ni de la caza ni de su amo, ya mos sakates el bohbel con el mel3ok del clabo.[/ltr]

[ltr]Y Joha (j de Jeannette), recuperó su caza y se quedo con el emprestamo del amargo del hombre.[/ltr]

 

[ltr]Carta de una madre a su hijjo Ferazmal Yussito

Ferazmal Yussito, mi candil encendido, mi aregalado, mi prenda de valor lleve yo tu mal, y capara por ti, tescribo estas lineas para que sepas a mi rei que estoy viva.
Te escribo dabagar porque se que no puedes leer de prisa mi wueno, no vas a reconocer la cazza cuando vengas, con fabor del semit barah porque mos mudimos.
Por fin encontrimos tus botas wa esas las americanas, awura con lo de la mudanza. Estaban en la gabeta de abacho del armario ropero. Hoy tu hermana ferazmal Rahmita pario un bebé como se aga el mazal, pero como todavia no se si es niño o niña no te puedo a dizir si eres tío o tía. Al que no mirimos por aqui es a tío Messod, desde que bino con todos sus ijjos (j de Jeannette) el año pasado, que patulea, escapados de mal, ni la cantina de burgos no tiene que ver con ellos ¿que te digo? ah! que tu primo Mair siempre creyó que era más jajam que tu, ayno ; ya comprobó que no. Wua ferazmal Yussito, mira que estoy preocupada por tu perro "bobby" , le da por preseguir a los autos estacionados, el mel3ok cada auto se cree que sos tu.
Mi rei lo wueno mio perdona la mala letra y las faltas de tografia pero me cansi de scribir y awuera le estoy dictando a tu padre y ya sabes como es de bruto , ya lo bas a notar en en su letra parece garabatos chinos ( wuo wuo que no me oiga) tu hermano 3ayuch  me quede el y su nombre cerró el auto con seguro y dechó las llaves en dentro, tubimos que traer a esos que fer3an coches para abrirle y sacarnos a todos del coche porque del mazal con mozotros dentro  le cerro. El otro día fuimos a un centro comercial wua esos kaniones dichozos a baba que grandura parece un 3olam y mos tardimos como tres horas en salir, cuando estabamos en las escaleras eléctricas dichozas, wua esas que pones en pie y te suben y te bachan se fué la luz y mos quedimos en la dolma y en medio de ese sa3tela de escaleras, no quede nada de la modernura el espando preto que pasimos.
Esta carta te la mando con Mochito que el lunes por la mañana al muden a la sbah va ir a mirarte!!
Por favor mi rei, mi aregalado vay por el al aeropuerto.
Bueno ferazmal salido del mal y de las horas malas, no te pongo la dirección de la caza mueba porque tabia no la se, resulta que la última familia que vivió aqui se lebo los números y el nombre de la caleja de suvenir kalek, mira que el subenir. Ya puzimos la mezuzah mos la puzo Mair  tu primo y izimos una se3uda para la misba, con un miniane que mos trucho de la Yechiba, con petit four, fijuelitas, maronchinos, chubaikia, alhaluas y letuario, no sea tu falta mi rei, abrimos una botella de mahia de baba Sale y una botella de wisky ingles.
[/ltr]

[ltr]Si miras a Doña Hassiba, dale saludos de mi parte. Y si no la miras, no la digas nada.

Capara por ti mi rei dime si ya te salio una al3azbita. Que sea de las muestras algo arsado baa3da, bent enas y de wuena familia que no sea forastera y que tenga su padre unos chabitos, pa que se mos arse el mazzal.
Tu madre que te quiere Freha.
[/ltr]




Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
avatar

Nombre de messages : 41339
Age : 66
Date d'inscription : 13/07/2006

MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   Dim 1 Mar 2015 - 7:57

[ltr]Marie Brizard[/ltr]

 

[ltr]Un dia trucho ferazmal Mochito un barman, wua esos pecialistas de bebidas, forasterito de Casablanca, wua entro al cafe una sajena (j de Julio) rubia con unos ojjos (j de Jeannette), verdes ya baba, se le sento en la sieta alta del mostrador, y el forasterito que se llamaba Bebert, se puzo haulo, bisco, se entonto delante de esa torre Effel (tour Effel), le caya la baba de la wuapura de la sajena (j de Julio), le dize ella Marie Brizard, le responde el dando la la mano, Bebert Azulay, de lo huel y babozo que estaba por la rubia hasta se le olvido que Marie Brizard es una bebida franceza, el se creio que era el nombre de la sajena (j de Julio).[/ltr]

[ltr]Este diste de papa Jacoby Anidjar en wuen 3olam este, en paz descance y su alma este en gan eden amen

[/ltr]


Revenir en haut Aller en bas
http://solyanidjar.superforum.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO   

Revenir en haut Aller en bas
 
EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR :: FORUM EN LANGUE ESPAGNOL ET EN HAKETIA -FORO EN ESPANOL Y HAKETIA :: EL BAR DE FERAZMAL MOCHITO-
Sauter vers:  
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit