HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC PAR SOLY ANIDJAR

HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC-CASABLANCA-RABAT-MAZAGAN-MOGADOR-AGADIR-FES-MEKNES-MARRAKECH-LARACHE-ALCAZARQUIVIR-KENITRA-TETOUAN-TANGER-ARCILA-IFRANE-OUARZAZAT-BENI MELLAL-OUEZANE
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  MembresMembres  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 LANGUES BASEES SUR L'HEBREU ET L'ARABE MAROCAIN

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ophelie



Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 27/08/2006

MessageSujet: LANGUES BASEES SUR L'HEBREU ET L'ARABE MAROCAIN   Sam 21 Mar 2009 - 21:23

langues semitiques et europeennes basees sur l'hebreu/marocain


Les langues m'ont toujours interressees. Mais ce qui m'interresse n'est pas essentiellement l'aprentissage de langues etrangeres, mais plutot la decouverte parfois surprenante de la similarite presque exacte de certains mots qui, existants dans une langue quelconque, se touverait presque dans sa meme forme dans une autre langue parraissant radicalement differente a la premiere.
Si cette explication vous semble un peu occulte, je vais vous donner

quelques explication pour eclaircir mon intention:
le mot DAFINA

Par association vous savez que dans les temps anciens, comme il n'y avait pas de fours (electriques ou autres..) on attisait des charbons ardent que lon enterrait dans la terre et dessus on y mettait des viandes et parfois un mouton entier depece... tout cela etait recouvert de terre (donc "ENTERRE"..) et on le laissait cuire pendant de longues heures.
mais comment dit on ENTERRE en arabe? "M'DFOUN"..? (notez la prononciation...)
et que dit on d'un homme mort, en Francais? qu'il est "DEFUNT"..?
donc ENTERRE = M'DFOUN = DEFUNT = DAFINA
voila donc ou se rencontent arabe et francais?


Et encore un autre exemple:

le mot AMOUR:

arabe: L'HOB
engais: LOVE
allemand: LIEBE (qui va de soi avec l'anglais)
hebreu: ahava (s'ecrit avec un B qui se prononce V = AHAVA)
Judeo arabe: l'amour = el m'habah = ha ahava (hebreu)



EL BABOR
EL BAPOR
LE VAPEUR
(LE BATEAU A VAPEUR)

ET PUIS:

ANGLAIS: TALL (HAUT)
ARABE : TWEEL (LONG-HAUT)



A mon avis, le Judeo-arabe est riche en exemples car comme la structure hebreu- europeene du yiddish, on y trouve des mots d'origine hebraique, arabe, espagnole, portuguaise, francaise et voire meme anglaise...
Revenir en haut Aller en bas
Ophelie



Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 27/08/2006

MessageSujet: Re: LANGUES BASEES SUR L'HEBREU ET L'ARABE MAROCAIN   Sam 21 Mar 2009 - 21:26

Tipad = the pot (anglais)
Sakatrapo = Sacatapon (espagnol)
Lmario = almario (espagnol)
Revenir en haut Aller en bas
 
LANGUES BASEES SUR L'HEBREU ET L'ARABE MAROCAIN
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Institut du Monde Arabe
» Les Couleurs, Les Langues ...
» L'internaute. Sondage langues régionales.
» Langues et cultures régionales : rapport au Premier ministre
» Histoire de la pensée arabe et islamoque

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC PAR SOLY ANIDJAR :: GENEALOGIE, A LA RECHERCHE DE NOS ORIGINES :: VIE JUIVE AU MAROC-
Sauter vers:  
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forumactif.com