MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR

HISTOIRE DES JUIFS DU MAROC-CASABLANCA-RABAT-MAZAGAN-MOGADOR-AGADIR-FES-MEKNES-MARRAKECH-LARACHE-ALCAZARQUIVIR-KENITRA-TETOUAN-TANGER-ARCILA-IFRANE-OUARZAZAT-BENI MELLAL-OUEZANE
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -15%
(Adhérents) LEGO® Icons 10318 Le Concorde
Voir le deal
169.99 €

 

 EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA

Aller en bas 
AuteurMessage
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeVen 14 Déc 2007 - 10:24

Consejjas y consejjitas del tiempo de Zemán

La boluntad no me falta pa´siguer contandobos consejjas en ´haquetía, máaa...no sepoy que´s lo que bos gusta y qué es interesante pa´todos. Hoy no me salen gher cozzas del tiempo de zemán, de cuando era al´hazba en Larache.
Si supierais lo ´haitora que yo fui en esos tiempos. No hhabía wuayya nueba que no quijjera gostar, con dezirvos que hhatta´prendi a montar en caballo. Mi prima Estrella (la maestra del Yehudá Halevy” de Larache), mi´rmana Elisa y ésta jardualía que soy yooo, tubimos muncha suerte. El Club Militar que llambamos “ La Hípica ” era sólo pa´los militares y sus familias. Mozotros los judíos, no teníamos derecho. La suerte fue que mi tío Elías (Z´L), (Mr. Fereres), enseñaba inglés y creoy que tamien franses en el Liceo Patronato Militar. Grasias a esooo...le hhizieron sosio. Wua que bos dire... Nossé como fue que empesimos a entrar al Club con mi tío, porqu´él, jjuwuaba al tenis y al pinpón de lo mejjor. Wua mozotras mos neskheímos en el Capitán, Don Pedro Gómez-Torga (venía de familia... noooble) manque todos le llamabamós... gher Perico. Le roguimos ´hauritel-la que mos enseñara a montar a caballo. Él era un jinete endiamantado y un profesor d´equitasión de primera y como le caímos bien... wua´ntonses s´ocupó de las tres. Ansina´mpesimos a montar y a salir a correr a los “Biberos” que´staba cabe´l Club. Galopando y galopando entre los pinos, unas bezes indo pasito a pasito y cuando aprendimos a sebtarmos bien y a dirigir al caballo, ´had mos ambezó a cojjer, wuena postura sobre la sía del caballo pa´mpesar a galopar. Eso no´s todo, dishimos qu´aprender a saltar ostaculós. Lo wueno de Perico dishó que wueno. Un día me las di de baliente y le dishí que quería saltar un poquito más alto. Wua´ntonses él me emprestó su caballo, que era un ´hafritz saltando. Alaquimé galopa que galopa y tenía que mandal-le saltar. Ma yo no´staba bien preparada y lo hhizzíii... un poquito más tarde del que tocaba. ¿Que contaré? El quitado del caballo me sha´hateo y me caí sentada sobre la pista de tierra. Wueno que el estribo s ´abría sólo y me soltí, porque el amargo del caballo se´spantó y se puzó a correr endiscués de tirarme. Eso no´s todo, Perico dishó que subir oootra bes y bolber a intental-lo. Wua m´aserquí al caballo y lebantí la pata pa´suber a la sía ... ¡Wuo wuo por el dolor que me dio en el hhondón cuando me sentí sobr´ella! Grito ferido salió de mi garjjote. Amaaargo Perico, lo que se´spantó d´ello. Ma se me pasó pronto y me quedí montando como si tal.
Bos diré algo curiozzo. Pasaron muuunchos años y Laracheee, no quedó “Sona´spañola”, entonses se bolbió independiente como la “Sona fransezza”. Ninguno de mozotros bibía en Maruecos porque cada uno´migróoo... ande le conbenía. Resulta que yo biajaba a Barselona cada año, ande bibía mi´rmana Elisaaa... En uno de muestros tours por Sefarad ése año fuimos al Andalus y endiscués de bizitar Granada, Córdoba, y otras siudades mos fuimos a Sevía. Ya sabíamos que Perico bibía ahíii y na´más llegaaar... le llamimos a su cazza. Mos contestó él mizmo. De l´alegría que le dio mos disho que bendría bolando a la´stasión, porque tenía ganas de mirarmos. Ansina lo hhizó y al ratito paresió. Mos dio una cozza a los tres cuando llegóoo... que no sabíamos qué dizer. El gua´hsh que teníamos mos yenó loz ojjos de lagrimás... por el recuerdo de esos años de amistad y conbibensia entre todos los la´haraishis, ya feran moros, jjudios au quistianos. Todos iwuales y queridos... Ansina es como debe ser, todos semos iwuales y tenemos que respetarmos como manda Ha Shem. Nadie es mejjor qu´el otro y nadie tiene derecho a creerse superior. Ahí´stá la berdad pa´bibir en pas en este ´Olam jardueado. Wueno ya s´acabó el cuento. Dezime si no bos khanteo, manque sé que algunos la´haraishis conesieron a Perico, La Hípica y los “Biberos” (Viveros)...¿Yak? Bos gustará acordarbos. Cariños y bezzos en alcofas, pa´qu´alcanse a todos. Hatta pronto con el fabor del Dio.

Sara Fereres de Moryoussef
Caracas 5 Diciembre. 2007.
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Merche
Invité




EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Maase Los celos de Yuda   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeSam 14 Juin 2008 - 17:17

MAASE: LOS CELOS DE YUDA

DESHA'ILE CAYADO, BOZ KALMI (PIDO)AL D'O, GHER AWERA SE M'ENSANYO (ENOJO) Y LA SHAMATA (ESCANDALO)QUE SE LEVANTO. DE LA PATALINA (PATALEO) QUE L'ENTRO, SU MUJJER SE DEZMAYO. LA DIERON SALES PA QUE FETNEE (DESPABILARLA), EN VEZ DE VOLVER EN SI, VOLVIO EN NO. TRUSHERON AGUA D'AZAHAR, PA YUDA QUE SE CALME. ALAKILA QU'ENTRO,SIMJA LA PIONA,
LAHTEANDO(ESSOUFLEE) LLEGO, DE TANTO QUE CORRIO DEZDE EL MELAJ. LO DE PEDOS QUESOLTO, QUE HA'TTA LOS BEZINOS, DEL GOLOR DE PODRINO, LOS MAREO. HA YUDAM'IRMANO, QU'EZ LO QUE T'ENTRO, QUE DIRAN LOS BEZINOS, DE TANTO HARAJJ(RUIDO). HA YUDA M'IRMANO, QUE LOCURA T'ENTRO, LA MESKINA DE JANITA, SEDEZMAYO. WO POR MI LA SHKALBINA (CAIDA), QUE SE DIO. GHER EL D'O Y LOSSADIKIM QUE LA FUKEARON (AYUDARON)Y NINGUN HUESO SE PARTIO. HA YUDAM'IRMANO, TE KALMI AL D'O, DESHATE D'ESOS CELOS, QUE LA VAZ A MEJNEAR,(ENFERMAR) Y MIRA QUIEN TE VA A GABLEAR (ATENDER). LA MESKINA CON ESAMALDAD TUYA, GHER SE QUEDA PRENADA MALPARE, DEL ARDOR QUE LA ENTRA.TODOSE LA HAZE HAMES (AGRIO) EN LA TRIPA (VIENTRE).
A L'AMARGO DERUBEN, EL DE LA JODRA (LEGUMBRES), LE METITES UNA TREJA, SOLO POR QUEDISHO, CUANDO VIO A JANITA: ALAKI LA GHEZALA DE YUDA QUE VINO. ALMESKIN DE SHIM'ON, LE SELJEATAS LAS CARAS DE TARSHAS (TORTAZOS). KALEKLA MIRO DE REOJJO. CON QUE OJJO? AL HIJJO DE LA NEGRA, EL MELHOK ESTACIEGO.
WA WENOSTA, TE KADMI AL D'O, YA MOZ BAZ A MEJNEAR, NO DESHATES QUIEN NO DARBEATES (PEGASTE).
T'ACORDASCUANDO JANITA LEVANTO LA PATA Y SE HUYO, PORQUE YA NO TE KEMEABA(AGUANTABA). WA FUE REBI BARUJ A HHABLAR CON ELLA, PA QUE VOLVA. NOSEPIS DE MAL, LO QUE L'HIZITES, HOMBRE MAZ WENO Y JJUSTO QUE EL, NO HAYEN EL OLAM (MUNDO). SA'HA TU, AL MELHOK, TE PUZITES A SOLTAR BERAH(GRITAR) QUE ERA SU QUERIDO. WO LA BERWENSA QUE MOS HIZITES, LO WENOMIO DE MAMA SE DESMAYO, MENOZ MAL QUE PAPA (EN BUEN OLAM ESTE), NO LOVIO. ESTOS CELOS TE JARDUEARON (REVOLVIERON) EL MEOLLO. FETNEA, ANTESQUE JANITA ALZE LA PATA Y SE HHUYA PARA SIEMPRE.
ALAKILE YUDA DEL SILLON SE HUZEO (LEVANTO), LE PARECIO OTRO PARECER, YA LLEGO L'AMANECER.
A JANITA BUSHKO, PERDON LA PIDIO. ABRAZAR LA ABRAZO, DE BEZOS Y FESHEOS (CARICIAS,,,,), LA LLENO.
MI WENO YUDA, LE DISHO JANA, JBIBI DIALI (QUERIDO MIO), PERDONAME.
JANITAMIS OJJOS, MI VIDA, ESA HERMOZURA TUYA, M'ENLOQUECE, LOS CELOS VAN AKADEAR (TERMINAR) CONMIGO, YA ME JAUJEARON (ENLOQUECIERON).
YUDA MI BIEN, NO TE PONGAS ANSINA (ASI), OTRO EN TODO EL OLAM (MUNDO) NO HAY PARA MI.
ELLA JJURO Y SE BALDONO QUE NO VOLVERIA A HAZER ESO. ME VO AL DUTOR QUEME DE ALGUNA MELEZINA (MEDICAMENTO), ALGO, ALGO HABRA. WA ESO BOZCONTARE, YA NADIE VENIA A BIZITARLOS, POR L'ESPANTO QUE LE TENIAN AYUDA. JANITA SE QUEDO PRENADA (EMBARAZADA), LOS NACIO UN NINO UN GHIALPINTADO. DE LA FERJA (ALEGRIA) TENIA QUE DAR GRACIAS A D'S Y AL PUEBLO.HIZIERON UNA CERCUSION POR TODO LO ALTO. YUDA ROGO A TODO EL PUEBLO QUEVENGA. ESE DIA PIDIO PERDON A CADA UNO DE LOS QUE HABIA MOLESTADO YPROMETIO QUE DE AWERA, GHER QUERIA AYUDAR Y QUE NO S'ESPANTEN. LAVERDAD, YUDA CAMBIO POR COMPLETO, HIZO MUCHAS MIZVOT, Y TODOS EMPEZARONA RESPETARLE Y HAZERLE CABOD. B'H (GRACIAS A D'S)

Mercedes Barcesat Dembo
2.12.07

555
Revenir en haut Aller en bas
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeJeu 20 Nov 2008 - 17:19

Nossé como fetnearon en Caracas que man­doy haquetía por la “red”. Me paresía que la di­cho­za red era como´sa “ma­ya” que los ponen a los pa­sha­rós pa´que se ´hasleen en ella. Ansina no´s esta de la In­ternet, esta no ´haslea na­da de lo qu´en ella ´sté, al con­trario, todo se cola. M´enterí que munchos sfa­ra­dim que ´hafrean en esa di­chozza Internet, leyeron al­go d´eso que´scriboy y me lo disheron. Awueraaa... ellos tamien quieren arrier­sen un poquito leendo ´ha­que­tía com´esa que resiben los que´stan afiliados al club “Sefarad”.

Algunos d´ellos m´apre­gun­taron que porque no´scri­­boy ansina pa mues­tro perdiodicó, ese qu´en­men­tan “Nuebo´Olam jju­dió” que ´parese sha´hlean­do cada semana sin falta, man­­qu´a ellooos..., los gus­ta­­ría que puziera un glosario khal´lek... pa´qu´en­tien­dan. ¡Wuajjai!..., cuando ´scri­­boy a los del ´olam to­dooo..., no los mandoy nada de´splicasiones porqu´ellos conesen mues­tra lengua. Por eso no´s´hoba ningún “glosario”. Perdonaime por fabor, señores del Centro Sfaradí de Caracas, boz boy a dizer una cozza ¿No´s una bobería preta eso del glosario...? Yo me digoy p´adientro..., pa´que´ntienda la ´haquetía algún ´hamor de Ca­ra­caaas..., tenemos tres remedios: ese ´hamor que no sabe muncho de muestra lenguaaa... tiene ande bushcar las palabras que no co­nes­ca. Lo que debe de hhazer eees..., primero MERCAR el dic­sio­na­rio d´Alegría Bendayan de Bendelac, qu´ella´scribió del ´ha­que­tía al español y del español a la ´haquetía, porqu´es en­dia­man­ta­do. Segundo: además d´eseee..., hay otro más. Este otro ´stá ´scri­to en ´haquetía-spañol por el descansado de Isaac Benharrosh (Z´L), un profesor conosido por los jjudiós d´ennaquí. Era un zai­la­shi que binó y moró ´n Caracas y estaba cazzado con Clairette pri­ma´ermana del descan­sa­do Saadiá (Z´L), mi ma­ri­do. El profesor Benharrosh (Z´L) faltó en Miami (en Gan´Eden esté). Además d´es­tas perlas luzzidas que to­do jjudió sfaradí debe te­ner en su cazza (pa´sus hi­jjjos, endiscués), hay un ter­cer remedio, qu´es, un mo­des­to glosario manque, bas­tan­te wueno tamién. Este se hha­llaaa... a la final d´un li­bri­to que se llama, “Lara­che. Crónica nostálgica”. To­dos estos libros lo mandó pu­blicar el Centro Sfaradí y se benden en sus ofisinas de Ca­racas.

Y awueraaa... yo me pre­guntoy otra bes: ¿No se­rá qu´aunestamos en la lu­naaa...? Pa´mí que´ntavía hay munchos jjudiós que no fetnearon que los libros que saca el Centro Sfaradí sooon..., pa´ mercal-los, no pa´callentar la´stantería an­de los tienen. Si los pro­mo­sio­naran como debe ser, es­to sería el mejjor de los ne­gocios pa´ los qu´apoyan esa institución cultural en­dia­mantada. Todos los que quijjeran aprender muestra lenguaaa... no tendrían más que mercar los dicsionarios qu´enmentoy, y ya´stá. El que no biba en´naquí, los cuede pider por la Internet ¿Yaaak? Ansina de fásil y de pasooo... entrarían chabitos al Centro (que wuena falta hhazen). Con esos chabos podrían traermos otra beees..., a Selomito el de Clara (Soly Levy), pa´que mos ale­gre´lalma con su grasia y con otro de sus shows pintados. Wua es­to es lo que boz quería dizer. Aushal-lá que pegue la idea. Wua fet­neai bos digoy, sin propagandaaa..., nadie hay quien benda, ´ha­tta´l más azno lo sabe.




Sara Fereres de Moryoussef (Zahrita la Queshadora)
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeLun 22 Déc 2008 - 10:37


SEMBLANZA DE LARACHE I

Sara Fereres de Moryoussef


Larache es una pequeña ciudad marroquí bañada por el río Lucus. Fue fundada por los bereberes quienes usaron el apelativo árabe, Al -´Araish. Esta pequeña ciudad se halla situada muy cerca del asentamiento fenicio Lixus cuyas ruinas son, un atractivo turístico en el presente. El río Lucus (nombre romano derivado del Lixus fenicio) desemboca al noroeste de la costa Alántica y lame las riberas y acantilados de nuestra amada e inolvidable, patria chica. Mis recuerdos datan desde comienzos de los años l930 hasta, los sucesivos que finalizaron en l95l, cuando emigré, a Casablanca, una moderna ciudad de Marruecos francés en aquella época situada a pocas horas de Larache.
Cuando abandoné la ciudad de mis más caros recuerdos no fue nada fácil, aunque, fue necesario debido a que las circunstancias obligaron a numerosos amigos y amigas a hacer lo mismo que... "menda". Todos deseábamos marchar en busca de mejores oportunidades laborales las cuales no existían en nuestra ciudad. A partir de los años l936 hasta l946 nuestras familias estuvieron sujetas a sufrir ciertas penalidades durante, la guerra civil española (1936-l939) la cual dejó algunas secuelas negativas, para, algunos larachenses contrarios al régimen franquista. Entre l939 y l946, debido a otra guerra la pavorosa, Guerra Mundial II mi propia familia, de nacionalidad británica, se sintió afectada por causa del régimen fascista que imperaba en la zona española marroquí. No obstante, es justo reconocer que un solo miembro de ella, sufrió, acoso y prisión por parte de las autoridades españolas. Es importante señalar que, éstas mantenían un régimen de respeto hacia, todos los habitantes de la población marroquí, así fueran de religión, hebrea, musulmana, o, católica. No obstante algunos judíos y numerosos cristianos sufrieron encarcelamiento y maltrato porque eran miembros pertenecientes a la masonería, o tenían tendencias republicanas.
En Larache, todos los pobladores pertenecientes a cualquiera de las tres razas manteníamos una convivencia fraternal, y respetuosa entre, nosotros. La enseñanza se hallaba a cargo del "Ministerio Español de Enseñanza", el cual imponía la obligatoriedad de una educación, netamente española, en las instituciones educativas, respetando, al mismo tiempo, a otros colegios de enseñanza francesa, además de la mencionada educación española. Aunque la ideología nacionalsocialista se difundió, ello no impedía, que tanto los israelitas, así como, los musulmanes educaran a sus hijos según la tradición religiosa de sus ancestros. Es importante señalar que las autoridades respetaron a estos súbditos durante el curso de, su mandato. Los colegios y los liceos admitían a los alumnos de las tres religiones incluso, en aquellos regentados, por monjas, sacerdotes y militares. Los alumnos que profesaban la religión judía o la musulmana, estaban exentos de asistir a las clases de religión católica. Lo mismo ocurría en el caso de los colegios musulmanes y judíos respecto a los alumnos de fe, cristiana. Actualmente, el recuerdo que conservamos de Larache y de nuestros entrañables amigos de las tres religiones es, imborrable. El espacio de "Internet" denominado "Sefarad", es prueba de ello y hace que me sienta complacida, cuando es tan fácil contactarme con, numerosos ex - habitantes de, nuestra ciudad así como, con los también "exilados" de otras, que, habitaron en nuestro muy amado Marruecos español.



SEMBLANZA DE LARACHE II


No sé si algunos de los emigrados que vivieron en Larache antes de la independencia de Marruecos aun recuerdan cuán aseada era nuestra ciudad. Recorrer toda la "Avenida Generalísimo Franco" y llegar hasta la Plaza de España, era, un verdadero placer. Aceras impolutas, salvo alguna que otra hoja de árbol seca era lo único que pisábamos. Esta avenida se hallaba flanqueada de árboles verdes y frondosos, en primavera. En otoño se veían cargados de hojas secas rojizas que el viento esparcía por doquier, dejándolos peladitos. Desde la zona que llamábamos "Los cuatro caminos", hasta el final de la avenida que desembocaba en el "Balcón del Atlántico", aquel paseo era una verdadera delicia. En cualquier estación del año, lo disfrutábamos. Lo que recuerdo con más admiración era la puesta de sol es decir, el ocaso. Parecía un ensueño, algo irreal: una belleza que te dejaba sin aliento. ¡Ayyy... mi Larache! Como te añoro.
La mayoría de los edificios y chalets deslumbraban, debido a su blancura y la vegetación de sus cuidados jardines: flores, arbustos y césped. Toda la avenida comprendida entre el comienzo de los chalets, hasta llegar al edificio blanco de "Correos" decorado con su atractiva techumbre de color verde brillante, atrapaban la mirada de propios y extraños. Las aceras contaban con bancos de madera, hasta el final de los muros a ambos lados de la carretera jalonada de amplias aceras, que aislaban el cementerio marroquí "Lal-la Mennana", de la propia avenida. De inmediato aparecía el precioso e inolvidable jardín de "Las Hespérides". Éste se hallaba protegido por las murallas del "Castillo de Las cigüeñas". Un fuerte portugués (en mi época era La Comandancia ) coronado por una antigua Mezquita conocida como, "el reloj de la torre". Aun perdura, enhiesta y orgullosa, a pesar de "los cambios de dueño" que ha sufrido nuestra inolvidable ciudad. Ese hermoso y amado lugar fue el jardín de nuestros juegos durante la infancia. Las parejas, lo disfrutaban como el paseo romántico de su época juvenil. Comprobé que seguía casi igual a como lo dejé, cuando tuve el placer de visitarlo en el año1985. El jardín era lo primero que veía, cuando, nada más despertar, me asomaba a la ventana. El edificio donde habitábamos los Fereres estaba situado justo enfrente del jardín, un lugar inolvidable y añorado hasta el día de hoy.

Creo que por hoy termino el relato, la nostalgia es demoledora y no puedo seguir. Los recuerdos llegan a borbotones, por eso creo que es mejor, dejarlo para otro día. No pienso defraudarlos ya que seguiré contando más sobre Larache, en otra oportunidad.
Espero no haberlos defraudado. Abrazos y que D-s los bendiga a todos, amén.
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeLun 22 Déc 2008 - 10:41

SEMBLANZA DE LARACHE II

Sara Fereres de Moryoussef

Cuando llegaron los españoles a Marruecos y se instalaron en Larache, muchos de los antiguos habitantes de la zona portuaria, el Pueblo, se dedicaron a construir viviendas y edificios en la parte sur de la ciudad, convertida a través del tiempo en el núcleo moderno. Los españoles construyeron una larguísima avenida frente al castillo portugués, donde funcionaba la Comandancia Militar hispana, al pie de la cual se extendía el precioso "Jardín de las Hespérides" donde, casi todas los infantes de la ciudad se reunían para disfrutar con sus carreras y juegos, sin peligro alguno. En poco tiempo nuestra amada ciudad fue llenándose con todo tipo de almacenes comerciales y otros negocios. Según parece, el "Teatro España" fue el primer lugar de esparcimiento para todos los larachenses. Con la aparición del cine, ahí se estrenaron las primeras películas que llegaron a la ciudad. En Larache tuvimos restaurantes, bares, pastelerías, cafés, librerías y papelerías además de toda clase de comercios de ropa, tejidos, zapaterías y hasta clubes. En realidad en mi pequeño terruño gozamos, de todo tipo de facilidades para disfrutar de la vida a plenitud. Como es natural tampoco faltaron los hoteles entre los cuales el mejor sin duda alguna fue, el "Hotel España". Existían otros menos "elegantes" además de alguna que otra modesta posada. Todavía existe el mercado popular llamado "Zoco Chico", famoso por la variedad de productos que ahí se expenden. En 1985 estuvimos en Larache mi hijo Alberto, mi finado esposo y yo e intentamos visitarle, pero estaban remodelándole, así que fue imposible poder hacerlo. Fueron numerosos los lugares de esparcimiento que existían, en la Larache de mis amores. No podemos olvidar el incomparable "Balcón del Atlántico", frente al espigón. Tampoco la preciosa Plaza de España, ni, nuestro delicioso paseo bajo Los Arcos, abarrotado de tiendas. La inolvidable Ghaba, ese bosque de encinas y alcornoques que bordea la carretera que conduce a la vecina ciudad de Alcazarquivir fue siempre, nuestro paseo de los fines de semana. Llegábamos caminando o, en bicicleta. Nuestro equipo futbolístico, el "Larache" (ache, ache, ache, los de Larache estamos aquí)..., instalado, cerca de la Ghaba recibía a sus competidores en, su famoso, para nosotros, "Campo de futbol Santa Bárbara", el cual muchísimas veces fungió, como pista de carreras e igualmente fue utilizado para otros eventos atléticos. El mayor acontecimiento fue, cuando se convirtió nada menos que... ¡En una plaza de toros! Pues sí, así sucedió durante la celebración de una de las "Fiestas del Balón". Nuestro inolvidable promotor, el Ing. M. Jaquotot, fue la persona que se ocupó de realizar tamaño evento. Tuvimos el inmenso placer de ver a Don Álvaro Domecq, rejonear en nuestra modesta e improvisada plaza. Son recuerdos de una época feliz y, supongo que, fue muy grata para todos los habitantes de la ciudad.

Larache nunca alcanzó demasiada prosperidad, ni siquiera en sus mejores tiempos. Había indigentes en cantidad, como en la mayoría de las ciudades de Marruecos Español. La Zona Francesa fue mucho más próspera. Entre los hebreos de toda la Zona Española existían en cada ciudad, sendas entidades benéficas sostenidas por, sus miembros. Estas se dedicaban a asistir a las familias que carecían de los medios necesarios para subsistir. Las sociedades benéficas judías se ocupaban de proveer a las personas necesitadas de alimentación y vestido durante todo el año. Muchas personas conocerán como actúa la tradicional solidaridad hebrea, para atender a sus hermanos menos afortunados. Los españoles también se ocupaban de una pequeña población necesitada, sobre todo durante la Guerra Civil y en años sucesivos cuando, Europa se hallaba inmersa en su propia conflagración. Aún hoy recuerdo la sociedad bautizada como "Auxilio Social". Su sede ocupaba un ámplio local situado a poca distancia de la coquetona Iglesia Católica. Se trataba de un salón comedor donde, numerosas damas de la comunidad católica adscritas a la "Falange Española", se ocupaban, de servir almuerzos a las criaturas que acudían al comedor popular. Fue una labor digna de encomio porque también ellos, los españoles, sufrieron carencias debido a la falta de insumos alimenticios durante aquella época de posguerra española y, de guerra mundial.

Bien, por hoy... ¡Se acabó! Me canso cuando permanezco sentada un largo rato. Como les prometí, ya aparecerá otro articulito acerca de Larache. Me despidoy (en ´haquetía), pa´ que no bos guahsheís de lo muestro. Los cuentezitos los desharé pa´mañana... ¡Si tengoy játar, ma sino, cuando cueda! Prometido. Cariños a todos y a todas sin "excepción" (nossé como se dize en ´haquetía esta palabreja).

Sara Fereres de Moryoussef
Caracas Noviembre 2007


Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeLun 22 Déc 2008 - 17:40


COZZAS DE JUDIÖS
Cuando yo estaba alhazbita, había en Larache un judió que vivía gher de las comisiones que sacaba cuando le pedían encargos de Tanja. Acostumbraba ir a mercar mercancía extranjera, porque esa cibdad, era sona franca y no se pagaban impuestos. Munchas de esas cozzas no se podían mercar en Larache, porque las vendían nada más que los Indios en sus almacenes ¡La verdad...! siempre llenos de todo lo weno..., máa su costeee... ¡Era una guezzerá! El judió del cuento viajaba una belhá de bezes en el mes por la CTM, el autocar que salía de la sona francesa con destino a Tánger, pero antes, tenía que pasar por Larache. Los Tettaunis se iban a Tánger pa poder cojjer la CTM, si es que querían ir a la sona francesa, porque este trasporte no entraba a Tetuá. Todo esto que boz contoy, pasó en los tiempos de las guerras, primero la española con el quitado de Franco y la segunda, la mundial. Mismo que las guerras se habían khadeado en 1945, todos los que vivíamos en la sona española, seguimos pasando wuahlás que mejjo mi callar que mi hablar, porque en Sefarad, todo estaba quefseado, no seppais de mal... ¡Who por la quebra en que se quedó! Ya sabrís que Franco era haber del “quitado y mal’logrado se le mehee su nombre que no desseo enmentar”. Y por eso mismo, no quijeron ayudarle los americanos. Wua por eso Sefarad se mehheó en un foyo una belhá de años. ¡Wueno, wa ya me salí del cuento... perdonai”! Un día de esos en que el judió iba a viajar, cuando estaba enfrente de la ofisina de la CTM llegó uno de sus clientes y le encargó una pluma de esas que enmentan Parker. Esas estilográficas tenían muncha demanda entre los mancebitos que se la ponían en el borsiíto del pañuelo de la jaqueta, zaamá pa darse postín con los amigos y las muchachitas. Discués, llegó una sagenáaa ... con toda la cara pintada como una mascarita debacho del pelo teñido con alheña y meneando el hondón, como las olas de la mar y le rogó al judió hauritel-lá, que la truchera un par de medias de nilón de marca Kaiser, que estaban de moda. Además quería un borso de plexiglas trasparente y un cinturón, iwual que´l borso. Eso era lo más elegante en esos tiempos discués de la guerra... ¡Yahasrá! Un ratito discués, pareció otr sagén que quería un reloj Dogma. ¡A dezir verdad, los ricos no desreaban esa marca... Si no eran Longines, Omega, au Cyma, no se ponían otro. ¡Los Dogmas,... gher pa los empleaditos! Wueno, a todo esto, llegó el chofer y se subió a su luwar en el coche. Los que entabía estaban en la calle y también iban a viajar, empesaron a subersen y se sentaron y ansina mismo hizo el judió negociante. En esto, alaquí un niñito que venía coriendo coriendo, y empesó a gritar: ¡Señor, señor, espere por favor! Quijjera que mercara pa´mí ... un pito. Tome señor y le meqneó un biete d´a bente pesetas. El judió le cojjó, le volteó y le miró bien y se le metió en el borsió de la joha. Entonses, se asomó por la ventana, echó una ghanzrada a los clientes que estaban esperando la salida del autocar y disho con calma: ¡Ah judíos, ¿Sabís? El del pito, ése pitará! ¿Entenditis el cuento? El único que pagó el encargo, fue el niñito.

Sara Fereres de Moryoussef.




GLOSARIO:



Máa: Mas.

Belhá: Numeroso

Wahlá: Apuro.

Quebra: Miseria, pobreza.

Mehear: Enterrar, borrar, eliminar, desaparecer.

Enmentar: Mencionar.

Hondón: Posaderas.

Hauritel-lá: Algo así como, “por amor a Alá (Dios)”.

Desrear: Valorar, apreciar.

Entabía: Todavía.

Meqnear: Entregar.

Joha: Caftán negro que usaban los antiguos judíos de Marruecos.

Ghanzrada: Mirada


Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeLun 22 Déc 2008 - 17:48


YA´HASRÁ... ¡LARACHE!









Dezi.ime: ¿Quién es el La´haraishi, que s´ol-bidó, de lo que gozó de wueno en su pueblo? Creoy que denguno. ¿Qué puedoy contarvos sobre muestro pueblo querido que no seppais? Son tantas las remembranzas que mes´arre-bolben y no hhayo como sacal-las. ¡Namás... esos paseos por la calle de los cines, el Ideal y el Teatro ´spaña...! Entavía tengoy en los oyidos los cantares que salían por los altabozes istalados en el paseo. Aunmiro a los bendedores de hhajjitas que subían y bashaban por la calle, ofresiendo albeyanas, garbansitos y pepas tostados... Aunlostengoy en la memoria. Tampoco olbido a los pescadores, con los carsones arremangados y descalsos, bendiendo sus cartuchitos de caracoles, quisquías y gambas, los tengoy, clabados en el recuerdo. No bos olbidatis del barquiyero, el morito con su tarbush colocado a la flamenca ,que se paraba, enfrente de los cines cuando iba a empesar la funsión ¿Yaaak?



Pol’la noche sabbaaad..., camiaban la peliculá de la semana. Mozotras, el día biernes... yaaa ´stabamós de ´hassas en la cola, gher pa´apartar las entradas del sabbad, no fera que no hhayaramos wuenos sitios. Las peliculás ´staban catalogadas, como “aptas y no aptas”. Entre mozotras, las al´hazbitas mos preguntabamós: ¿“Aptates au no aptates”?, au sea..., si cumplimos, au no, los l4 años que eraba la edad pa´ntrar a mirar las de los grandes. Los días dal´had, por la mañana..., ponían cine de “coboys”. Unas peliculás del año de zemán. Pero ¿Qué querís? Eran baratas y los niñitos (jjudiós, quistianos y moritos), yenaban la galería “general”, ande tamien, munchos de los grandes (sin munchos chavos), subían. Y lo que hhabía de soldaditos... ¡Una guezzerá! En esa “General”, todos comían pepas (eraban baratas)...pero las cáshcas y los´cupitajos... mos caían sobre mozotros, los que´stabamós sentados en las butacas. ¡Cuánto ´jnés...! ¡Por el Dio! Maaa...! ¿Qué se podía hhazer? Ansina se bibía en los cuarteles y en el mel-la´h y en el soco chico.



Muncho´stá que contar sobre Larache. De cada bez que me sente a´ scriber, boz alegraré con otras cozitas. Awuera que´stoy sharfa, me cansoy muncho las pielnas. Se me hhinchaaan ¡Como botas! y tengoy que ponel-las sobre una almohada pa´ que´sabashe la hhinchasón. ¡Perdonaime! Wua wueno, hhatta otro día con el fabor del Dio.

No bos olbido. Que el Señor del Mundo bos hhadee. Amén.
Sara Fereres de Moryoussef




Biographie :



Sara Fereres de Moryoussef, nacio en Casablanca Mar-ruecos pero enseguida la llevaron a Larache que es de donde es originaria nuestra familia.


En 1957 Sara, con su marido z"l y su ijan Raquel, emigro a Venezuela que es donde aun vive.



Escrito tres libros, dos han sido publicados: Larache Cro-nica Nostalgica y Moises y Akenaton, el tercero aun no ha sido publicado aun. Tambien escribe articulos para el periodico comunitario Nuevo Mundo Israelita de Caracas, y para la revista Maguen Escudo del Centro de Estudios Sefardies de Caracas,tambien ha escrito muchos textos en jaquetia que yo he enviado a varios grupos de judios de Marruecos de internet. Uno llamado Purim en Larache ha dado la vuelta al mundo gracias al internet.



Ha colaborado con la Organizacion de las Semanas Sefardies que se realizan anualmente en Caracas.



Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Soly Anidjar
WEBMASTER
WEBMASTER
Soly Anidjar


Nombre de messages : 42588
Age : 72
Date d'inscription : 13/07/2006

EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitimeLun 22 Déc 2008 - 19:56

Purim en Larache





!Todo...en el Purim, era endiamantado! ! Se haga lo wueno...! Esa meeeza...rebentando de todo lo más mejor y lo más luzzido. Primero, en el medio de ella, el jarrón con flores no podía faltar. El mantel, el más fino del achuar de mi madre....En el derredor....sinías y sinías llenas hatta rebosar de lo mejor que se hazzía en cazza ! Qué de wueno...y a Babá !Se haga el mazzal...

!! y lo que se jadmeaba de ello...! !Esa cozzina yena de gente. Las moras...iwa- iwa mondando amuezes, jodra, alvellanas americanas, asseando lo que caía, fregando ollas, limpiando todo, las caras dellas, hamoreteadas y los chorros de sudor cayendo por mor de la hameína de las ornías y los annafes llenos de brazzas. Esas pailas de cobre...! arrelumbrando como el oro...! Todas llenas... Ya,la del cabello de ángel, ya, la del letuario de calabassa...yyy la de las berenjjenitas... yyy la del durse de azzahar con almendras blanqueadas.. En fín, de un mes denantes de Purim, ya estaban haziendo y guardando. Mi abuela y mi madre, las descansadas, no paraban un minuto, ya aquí, ya ahí, mirando y cuidando que todo fuera como y como. Teníamos a Messodita Paipero, que ayudaba tambien en la cozzina, solo maajjando y maajjando assucar de pilón de Cazablanca, pa`que no faltara. Ese almehrés, no paraba de llenarse y de vaziarse.



Se hazían, Alhaluas de linazza, de ajjonjolí, de almendras, de alvellanas americanas...! De todo...de todo! Faltaban manos para las Fijjuelas... ! Endiamantadas...!Finiiitas..pero llenas de chubbajas, como debe ser. ! Y esa Piñonata...! ! Y esos Makhrotes...! ! Y esos Frojjaldes y los Cuilejjs...! Como rozzas, ansina eran! Tamíen hazzían los marronchinos y los masapanes...Era la espesialidad de mi cazza...! Que boniiitos...! Parecían de tienda.



¿ Y las 'adas...? ¿ Vosotros teniaís 'adas? La verdad...en mi cazza no teníamos munchas, pero el caldo de letrea, para la Seudá de Purim, no podía faltar...!¡Cuantimás la 'ada de la gaína arrellenada de esa noche...!



M' acordoy del plato arremontado, rellenado de bienmesabe de almendras...Era el rey de la mezza del día de Purím. El golor con que se llenaba la cazza...del azahar de las rosquitas de huevo fritas y en almíbar...! ¡Levaban el alma! ¡ Y esos almendrados! No había mezza que no los tuviera...!¡ Y los mantecados, hechos con la mejjor azzuda...! ¡ Que alegría - Que alegría...!



Otra 'ada teníamos, que era la del juego la noche de Purim. Los grandes, apartados de la mezza de los chicos...jugaban cartas...Ya fuera el siete y medio...ya fuera el Poker, si todos los que se arrejuntaban en mi cazza sabían, ya era a la ronda..Lo que fuera....la cozza era jugar toda la noche. Nozotros los chicos, nos embebecíamos con el Loto. Las apuestas las hazíamos de a perra gorda au de a perra chica...ya fuera llenando todo el cartón, ya fuera llenando la lineá.¿ Y qué era lo más bonito? Lo más bonito era cuando cantaban los numerós. Cada uno con su nombre: El de la 'ainará, que era el 5...el catuerse...que era el 14 y al 15 le dezían..la niña bonita. Al 22 le llamaban los dos patitos y la edad del mamzer era el 33. Ansí, pasábamos la noche jugando y riendo...perdiendo y ganando.¡Como nos quedábamos con el alma en la palma, esperando oyer el numeró último que mos faltaba pa' ganar...! ¡Y como mos alegrábamos cuando ganábamos...! ¿ Y todo era qué?...Cuatro gordas que mos paresían una fortuna...¡ Lainosensia de los críos de mi tiempo! Y de mientras se jugaba, esa mezza en el medio de ella, llena de hajjas y hajjitas, para pasar la flaqueza y también pa volar el sueño y poder quedarnos en vela toda la noche de Purim...La amarga de la mora...ya iba, ya venía traendo tippades y tippades de té con hierbabuena, o shiva y levando los vazzos vazzíos de los que se iban a echarsen.



Al día siguiente, al muddén, ya todo estaba listo para abrir las puertas de la cazza, que se quedaban de par en par hatta el anocheser. ¡ Y empesaba ese desfile de los pobres del pueblo! Mozotros los niñitos, esperando en la puerta para repartir las perras gordas a los críos o las pesetas a los grandes. Entre venida y venida de los pidiones, llegaban las vizitas de la cazza, los amigos, los vezinos, la familia. Enfin, ese día era ansina. También mis primos venían para jugar y para ayudarnos a repartir a los pobres. Porque eso de dar, lo hazíamos los chiquitos.



Y de mientras mos vizitaban...nuestro moro Abd-El-Kamel, levaba y traía sinías llenas de todo para gostar. Levaba de lo nuestro a la familia y a los amigos y ellos devolvían la sínia llena de lo de ellos. Esa era la 'ada. ¡A má podía ser de otra manera...! ¡Wueeeeno si no se cumplía con todos...! ¡A´ ajjeb...!



En Purim, teníamos la costumbre nuestra de Larache, que era la, salida de las al-'azbas, con una bolsita de tefel-limes, de veludo, bordada con hilos de oro, (como las mappot de los Sefarim). Muy bien hhadleada, con un cordón para colgarla del braso y que mos servía para meter los chavos, que ibamos a pedir, en las cazzas de los pudientes del pueblo. Mos vestíamos de lo mejor y cogidas de braseta, íbamos de dos en dos, a las cazzas que mos pertenesían. Eso era,lo que habían sacado, la Sociedad de Damas Israelitas de Larache, para apañar chavos, para ayudar a los nesesitados, cuando llegara Pesah. ¡Muncho que se apañaba! Se compraba sapatos y ropita para los críos y las tortas y el vino para pascuar. Todo ello muy bien distribuido...¡Se haga el mazzal por esas señoras...! Mientras mozotras ibamos a las cazzas, donde mos resibían de lo mejor, mos pasaban a la mezza para gostar de todo y endulsar la boca, los hombres y los niños, se iban a la snoga para leer la Meguil- la d' Ester....¡la verdad, todo era muy bnito, muy bonito!


Sara Fereres de Moryoussef
Revenir en haut Aller en bas
https://solyanidjar.superforum.fr
Contenu sponsorisé





EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Empty
MessageSujet: Re: EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA   EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
EL HAKETIA DE SARA FERERES DE MORYOUSSEF AMIGA DE MI MAMA
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» LES ANCIENS DE CASABLANCA DANS LE MONDE
» TENONS NOUS LA MAIN ET FAISONS LE TOUR DE LA TERRE
» DICCIONARIO HAKETIA -DICTIONAIRE EN HAKETIA
» CANTARES EN HAKETIA CHANSONS EN HAKETIA
» EL LIBRO DE MI AMIGA

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MAROC PAYS QUI M'A VU NAITRE PAR SOLY ANIDJAR :: FORUM EN LANGUE ESPAGNOL ET EN HAKETIA -FORO EN ESPANOL Y HAKETIA :: FORO EN HAKETIA JUDEO ESPANOL-FORUM EN HAKETIA LE JUDEO ESPAGNOL DU MAROC-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit